Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

generační Tschechisch

Übersetzungen generační Übersetzung

Wie übersetze ich generační aus Tschechisch?

generační Tschechisch » Deutsch

Generations…

Synonyme generační Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu generační?

generační Tschechisch » Tschechisch

vlastní určité generaci související s generací

Deklination generační Deklination

Wie dekliniert man generační in Tschechisch?

generační · Adjektiv

+
++

Sätze generační Beispielsätze

Wie benutze ich generační in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Koho by napadlo, že budeme přemýšlet o generační lodi, když jsme se vypravovali na třítýdenní misi. vím.
Wer hätte gedacht, dass wir mal über so was nachdenken, als wir zu einer dreiwöchigen Mission beordert wurden?
A dnes, o staletí později jste vyrostli v generační loď s vlastní historií a kulturou.
Jetzt haben Sie ein Generationenschiff mit eigener Geschichte und Kultur.
Máme prohlédnout generační loď z Astrometrické laboratoře.
Wir sollen das Schiff vom Astrometrielabor aus beobachten.
Opravdu? Strávil jste na generační lodi docela dost času. Máte dojem, že byste přišel do kontaktu s nějakými toxiny?
Sind Sie auf dem Schiff der Varro mit Giften oder Antimateriestrahlung in Kontakt gekommen?
Mocná generační loď.
Es ist immer das Gleiche. Das mächtige Generationsschiff.
Ještě jste nám nevysvětlil, proč jste se rozhodl opustit generační loď.
Sie haben nicht erklärt, warum Sie das Varro-Schiff verließen.
Že půlka posádky na Palubě 5 je těhotná? Oh, tohle. Doktor pouštěl generační předpověď na počítači na Ošetřovně.
Der Doktor erstellte Pläne zukünftiger Generationen auf dem Computer.
Myslím, že tu máme generační propast.
Möglicherweise ist das ein Generationsproblem.
Enterprise se stala generační lodí.
Wir können die Eier herbringen und eine der Laderampen umwandeln.
Enterprise se stala generační lodí.
Die Enterprise wurde zu einem Generationenschiff.
Tyhle generační rozdíly jsou propastné.
Der Generationsunterschied ist ziemlich groß.
Cítím generační předěl.
Ich verspüre eine Generationslücke.
Stanovit vaše hledisko, jako kdybych ho předem neznal, nebo demonstrovat nějakou divnou mezi-generační ženskou solidaritu s Cuddyovou?
Ernsthaft. Zur Feststellung Ihrer Sicht als würde ich sie nicht schon kennen, oder um eine seltsame Generationen übergreifende weibliche Solidarität mit Cuddy zu demonstrieren?
Nebude tam žádná generační propast.
Kein Generationenkonflikt.

Nachrichten und Publizistik

Trvale udržitelný rozvoj není krátkodobý úkol, nýbrž generační výzva.
Nachhaltige Entwicklung ist eine generationsübergreifende Herausforderung und keine kurzfristige Aufgabe.
Generační změnu však musí doprovázet hospodářská reforma a kroky směřující k politické liberalizaci - důkazem budiž Severní Korea za vlády Kim Ir-senova syna Kim Čong-ila.
Allerdings muss ein Generationenwechsel noch nicht unbedingt mit Wirtschaftsreformen und politischer Liberalisierung einhergehen - man betrachte nur Nordkorea unter Kim Jong Il, dem Sohn Kim Il Sungs.
Bez značného rozšíření příležitostí k politické účasti včetně skutečně konkurenčních voleb se bude propast mezi převážně mladým obyvatelstvem a vládnoucí elitou s úzkou generační základnou rozšiřovat.
Ohne wesentlich mehr Chancen zur politischen Mitbestimmung, einschließlich wirklich kompetitiver Wahlen, wird sich die Kluft zwischen der vorwiegend jungen Bevölkerung und der herrschenden Elite mit ihrer schmalen Generationenbasis noch weiter vergrößern.
S ohledem na to by jen málokdo nesouhlasil s tvrzením, že se ocitáme v generační bitvě o srdce a mysl lidí - v bitvě, kterou nelze vyhrát pouze vojenskými prostředky.
Angesichts dieser Tatsache würde wohl kaum jemand bestreiten, dass wir uns in einem Kampf der Generationen um Herzen und Köpfe befinden, der sich auf militärischem Weg allein nicht gewinnen lässt.
Dokázat něco takového bude zřejmě generační výzva.
Das ist wahrscheinlich eine Aufgabe über Generationen.
Fundamentalistická religiozita je osobní a generační, je vzpourou proti víře rodičů.
Fundamentalistische Religiosität ist individuell und generationsbedingt, eine Rebellion gegen die Religion der eigenen Eltern.
Jedním z rozhodujících faktorů v prezidentském klání byly právě generační rozdíly, jež nahradily dosud tradiční regionální témata.
Im Gegensatz zu früheren Wahlkämpfen in denen regionale Auffassungsunterschiede dominierten, waren diesmal Generationskonflikte der bestimmende Faktor im Präsidentschaftswahlkampf.
Bohužel, propásnou tím generační příležitost udělat mnohem více dobra.
Leider vergeben sie eine Chance, die sich so nur einmal innerhalb von einer Generation bietet, viel mehr Gutes zu tun.

Suchen Sie vielleicht...?