farnost Tschechisch
Bedeutung farnost Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch farnost?
farnost
Übersetzungen farnost Übersetzung
Wie übersetze ich farnost aus Tschechisch?
farnost Tschechisch » Deutsch
Synonyme farnost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu farnost?
Deklination farnost Deklination
Wie dekliniert man farnost in Tschechisch?
farnost · Substantiv
Singular farnost Femininum
Nominativ kdo? co? farnost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez farnosti
Dativ komu? čemu? k farnosti
Akkusativ koho? co? pro farnost
Vokativ farnosti!
Lokativ o kom? o čem? o farnosti
Instrumental kým? čím? s farností
Plural farnosti Femininum
Nominativ kdo? co? farnosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez farností
Dativ komu? čemu? k farnostem
Akkusativ koho? co? pro farnosti
Vokativ farnosti!
Lokativ o kom? o čem? o farnostech
Instrumental kým? čím? s farnostmi
Sätze farnost Beispielsätze
Wie benutze ich farnost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Vy jste měl obcházet farnost.
Sie hätten Besuche abstatten sollen.
Byl bych nerad, kdyby ten přehoz opustil farnost.
Ich würde diesen Quilt nur ungern die Gemeinde verlassen sehen.
Tohle je moje farnost.
Das ist meine Gemeinde.
Víš, kde budeš mít farnost?
Welche Gemeinde bekommst du?
Ale opustit farnost a lidi, co vás potřebují smysl také nedává.
Aber, dass Sie die Gemeinde verlassen, Ihren Platz hier und die Leute, das macht auch keinen Sinn.
Sir Oliver ve své závěti na naši farnost nemyslel.
Sir Oliver hat unsere Gemeinde in seinem Testament nicht bedacht.
Vaše farnost by z jeho smrti měla značný prospěch.
Ihre Kirche würde doch beträchtlich verdienen, wenn er stirbt.
Vy olejáři jste zničili naše město a naši farnost.
Lhr Öl-Leute habt unsere Stadt ruiniert, unsere Gemeinde zerstört.
Ani hnout, nebo mi řekněte, jaká je vaše farnost.
Hört auf. Ich werd ungemütlich.
Farnost?
Den will ich sauer erleben.
Můžeš farnost pozvednout natolik, že se musejí dívat dolů, aby spatřili nebesa.
Du kannst deine Gemeinde so wunderbar mitreißen.
Sešla se zde celá farnost.
Alle sind hier!
Farnost je příliš chudá na to, aby krmila nepotřebnou pusu.
Die arme Diözese kann keinen nutzlosen Mund ernähren.
Později mu najdeme malou farnost. Vhodnou pro jeho schopnosti.
Anschließend finden wir eine kleine Gemeinde für ihn, die seinen Fähigkeiten entspricht.
Suchen Sie vielleicht...?
farnosti |
Farnwedel |
farník |
Farngrün |
Farnwedellebermoose |
Farne |
farní |
Farnkraut |
farnartig |
farní obec |
farní úřad |
Farn