Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwerbstätig Deutsch

Sätze erwerbstätig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erwerbstätig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das bedeutet, zurechnungsfähig und erwerbstätig.
je z něj střízlivý, příčetný a pracující občan.
Ich bin erwerbstätig, okay?
mám zaměstnání.
Ich werde bald Vater sein, also. ist erwerbstätig werden. eine wichtigere Sache als noch vor.
Ale. budu. brzy otec. Takže. sehnat si práci je pro teď. v posledních šesti hodinách vysoká priorita.
Immer noch erwerbstätig?
Jak to jde? Stále zaměstnaná?
Alle diese Frauen waren gebildet und erwerbstätig.
Všechny ty ženy byly vzdělané a výdělečně činné.
Ich habe ihm endlich gesagt, dass er mir ein Versprechen gegeben hat, bevor er gegangen ist, und jetzt, da er zurück ist, und erwerbstätig ist, es für ihn an der Zeit ist, mich zu einer ehrbaren Frau zu machen.
Konečně jsem mu řekla, že mi něco před odchodem slíbil, a když je teď zpátky, a je výdělečně činný, je načase, aby ze udělal řádnou ženu.

Nachrichten und Publizistik

In Gesellschaften, in denen Frauen nicht erwerbstätig sein dürfen, sondern sich zu Hause um die Kindererziehung zu kümmern haben, ist die Kinderzahl sehr hoch.
Ve společnostech, kde ženy nesmějí pracovat, zůstávají doma a vychovávají děti, je počet dětí značně vysoký.
Es stimmt zwar, dass bei der staatlichen Altersvorsorge im Allgemeinen eine gewisse Umverteilung stattfindet, aber meistens wird das Geld den Arbeitnehmern abgezogen, wenn sie erwerbstätig sind, um es ihnen wieder auszuzahlen, wenn sie in Rente gehen.
Pravdou je, že veřejné penzijní systémy obecně obsahují určitý stupeň přerozdělování. V převážné míře však vybírají příspěvky od zaměstnanců v době, kdy jsou ekonomicky aktivní, a vracejí jim je po odchodu do důchodu.
In diesem Fall wären immer noch um die Hälfte weniger Frauen als Männer außer Haus erwerbstätig.
Ženy by přitom ve srovnání s muži stále pracovaly mimo domov jen asi polovinu času.

Suchen Sie vielleicht...?