Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV elementární KOMPARATIV elementárnější SUPERLATIV nejelementárnější

elementární Tschechisch

Übersetzungen elementární Übersetzung

Wie übersetze ich elementární aus Tschechisch?

elementární Tschechisch » Deutsch

elementar institutionell grundlegend

Synonyme elementární Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu elementární?

Deklination elementární Deklination

Wie dekliniert man elementární in Tschechisch?

elementární · Adjektiv

+
++

Sätze elementární Beispielsätze

Wie benutze ich elementární in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nečekej, že tím zastavíš. Všechny ty neviditelné věci jsou elementární.
Nein, was ich jetzt gesehen habe, war sehr deutlich.
To je starý termín,.. domnívám se, že byl kdysi užívaný pro popis. elementární podstaty podvědomé mysli.
Das ist ein leider veralteter Ausdruck, der einmal dafür benutzt wurde, um die wesentliche Grundlage des Unterbewusstseins zu beschreiben.
Ale život v myšlenkách znamená, že jsme pohřbili každodenní život, elementární život.
Aber dieses Leben mit Gedanken setzt voraus, dass man das alltägliche, zu elementare Leben abgetötet hat.
Milování je úplně elementární věc.
Geschlechtsverkehr ist elementar.
Rozdrobil jsem všude elementární jasnost.
Ich habe die zerstörenden Blitze der letzten Wahrheit gesehen.
Elementární Freud.
Das ist Psychologie für Arme.
Pane Reno, to elementární filozofie.
Mr. Reno. Eigentlich ist alles sehr simpel, Mr. Reno.
Elementární.
Elementär.
Elementární, milý Holmesi.
Einfach, mein lieber Holmes.
Elementární.
Einfach.
Kapitáne, zasáhli nás 400 gigawatty elementární energie!
Sie beschossen uns mit 400 Gigawatt Positronen!
Jen elementární judo.
Nur ein paar Judostunden.
Přál bych si pro mít víc než jen elementární pochopení.
Hätte ich doch mehr als ein rudimentäres Verständnis von ihnen.
To je elementární, milý Watsone.
Elementar, meine liebe Miss Watson.

Nachrichten und Publizistik

Druhý myšlenkový proud za to, že terorismus lze vymýtit, jestliže odstraníme jeho elementární příčiny.
Die zweite Denkschule behauptet, dass der Terrorismus ausgemerzt werden kann, indem seine Grundursachen angegangen werden.
Je děsivou pravdou, že neschopnost vykořenit elementární příčiny terorismu téměř určitě prodlouží dobu terorismu, není jasné, zda je vlastně možné je vykořenit.
Die schreckliche Wahrheit ist, dass sich das Zeitalter des Terrorismus höchstwahrscheinlich verlängert, wenn es nicht gelingt, die Grundursachen des Terrorismus zu beseitigen, wobei unklar ist, ob sie wirklich beseitigt werden können.
Členství ve WTO nejenže nedovolí návrat k minulosti, ale navíc vyvolá elementární otázky o státní suverenitě a bouřlivou diskusi o tom, kolik zahraničních aktivit bude Čína na svém území tolerovat.
Nicht nur wird die WTO-Mitgliedschaft einen Rückfall verhindern, sondern sie wird auch grundsätzliche Fragen über die nationale Souveränität aufwerfen und gewaltige Debatten darüber, wie viel ausländisches Engagement China zu tolerieren bereit sein wird.
Pražské jaro apelovalo na elementární hodnoty: svobodu, pluralismus, toleranci, svrchovanost a odmítání dogmat komunistické ortodoxie.
Der Prager Frühling sprach grundlegende Werte an: Freiheit, Pluralismus, Toleranz, Souveränität und die Ablehnung des kommunistisch orthodoxen Diktats.
Poněvadž je tímto zajištěna elementární rovnost, britský systém se oproti ostatním dokáže lépe vyrovnat s rozsáhlejšími projevy osobitých totožností.
Da auf diese Weise eine grundsätzliche Gleichheit garantiert wird, kommt das britische System besser als andere mit einem stärkeren Ausdruck unterschiedlicher Identitäten zurecht.
Dominance konzervativního islámu na Středním východě je odrazem elementární reality muslimské společnosti.
Die Dominanz des konservativen Islam in Nahen Osten spiegelt eine grundlegende Realität innerhalb der muslimischen Gesellschaft wider.
V tomto případě rozpačitost plyne z elementární nejistoty, která ze dvou tváří vědy, přírodní filozofie, nebo účelnost, představuje její skutečný charakter.
In diesem Fall leitet sich das Unbehagen aus einer grundlegenden Unsicherheit darüber ab, welches der beiden Gesichter der Naturwissenschaft, Naturphilosophie oder Zweckdienlichkeit, ihren waren Charakter darstellt.
Elementární stabilita, již mexická povolební krize zvýraznila, je zřejmá i jinde v Latinské Americe.
Diese Stabilität, die sich während der Krise nach den Wahlen in Mexiko offenbarte, ist auch in anderen Ländern Lateinamerikas zu beobachten.
Oblasti výzkumu tak vzdálené, a přitom tak elementární, jako genetika octomilek se dokonce vzdaly.
Forschungsgebiete von so esoterischer und grundsätzlicher Art wie die Genetik der Fruchtfliege sind sogar schon dabei auszusterben.
Zároveň ovšem Putin systematicky potlačoval a potlačuje ruskou elementární demokracii, již Jelcin budoval.
Gleichzeitig allerdings eliminierte Putin systematisch die von Jelzin aufgebaute rudimentäre Demokratie in Russland.
Miliony prasnic teď musí mít elementární svobodu nejen se otočit, ale i chodit.
Millionen von Sauen muss jetzt die grundlegende Freiheit gewährt werden, sich nicht nur umdrehen zu können, sondern auch herumgehen zu können.
Většinu pracovních míst sice musí vytvořit soukromý sektor, ale elementární podmínky vysoké produktivity musí zajistit veřejný sektor.
Während der Privatsektor die meisten Arbeitsplätze schaffen muss, muss die öffentliche Hand die Grundvoraussetzungen für hohe Produktivität schaffen.
Mohl taktéž doplnit, že řemeslem podnikání všude na světě je usilovat o zisky, ačkoliv poslední dobou se zdá, že někteří šéfové firem pustili tuto elementární zásadu ze zřetele.
Er hätte noch hinzufügen können, dass der Profit überall das Geschäft des Geschäfts ist, denn in letzter Zeit schienen manche hochrangige Wirtschaftsvertreter diesen elementaren Grundsatz aus den Augen verloren zu haben.
To vysvětluje velké rozdíly mezi současnými cenami nemovitostí v USA, akcií v New Yorku, Londýně a Frankfurtu i dlouhodobých obligací po celém světě s tím, co by člověk za normálních okolností pokládal za jejich elementární hodnotu.
Das erklärt das große Gefälle zwischen den aktuellen Preisen für Immobilien in den USA, Wertpapiere in New York, London und Frankfurt und langfristige Anleihen allerorts und dem, was man normalerweise für ihre fundamentalen Werte halten sollte.

Suchen Sie vielleicht...?