Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

echte Deutsch

Übersetzungen echte ins Tschechische

Wie sagt man echte auf Tschechisch?

echte Deutsch » Tschechisch

ryzí pravá

Sätze echte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich echte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Meine echte Mutter hat vorhin die Blumenvase zerbrochen.
Ta ukřičená je nevlastní matka.
Wir bewirten hier eine echte Berühmtheit, Miss Trowbridge.
Hostíme tu známou osobnost, slečno Trowbridgeová.
Das war keine echte Herausforderung.
Vůbec žádný sport.
Nur wenn man das beherzigt, lernt man echte Ekstase kennen.
Když znáte tohle, poznáte extázi.
Jetzt sind wir echte Freunde.
Teď jsme přátelé.
Ja, eine echte Gabe.
Ano, je to dar.
Nun, der echte Mond wird in ein paar Stunden aufgehen.
Za pár hodin vyjde skutečný měsíc, pane.
Echte Freunde.
Hodný kluci.
Sie waren echte Bootskollegen, Mr. Cheyne.
Byli opravdoví parťáci, pane Cheyne.
Unter uns gesagt: Sie sind auch eine echte Zicke.
Čistě mezi náma, vy jste taky dost protivná.
Ich glaube, meine Story hat keine echte Pointe.
Ten můj příběh vlastně nemá žádnou pointu.
Er wird denken, dass das echte Briefe sind, aber es ist nur leeres Papier.
Bude si myslet, že to jsou pravý dopisy, ale budou úplně prázdný.
Das ist die gleiche, echte, magische, authentische Kristallkugel.. diediePriestervon IrisundOsiris zur Zeit der Pharaonen Ägyptens hatten.
Tohle je pravá kouzelná křišť álová koule, jakou používali kněží za dob faraónů.
Wenn die echte Rote Bedrohung auftaucht. schreit der Sheriff immer noch.
se rudá hrozba objeví, šerif svolá poplach.

Nachrichten und Publizistik

Und eine echte Auswahlmöglichkeit setzt europaweiten Wahlkampf durch alle Parteien voraus.
A skutečná volba vyžaduje celoevropské předvolební kampaně všech stran.
Echte Menschen tragen echte Kleidung.
Reální lidé zde nosí reálné šaty.
Echte Menschen tragen echte Kleidung.
Reální lidé zde nosí reálné šaty.
Teil meiner Auseinandersetzung mit ihm betraf sein Versäumnis, eine echte Mehrparteiendemokratie einzuführen, und ich beanstandete auch die wachsende Korruption.
Jedna ze stránek rozepře mezi mnou a jím se týkala toho, že nedokázal v zemi nastolit opravdovou pluralitní demokracii; ohrazoval jsem se také proti bytnící korupci.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
Čisté veřejné statky jsou samozřejmě vzácné.
In Wirklichkeit würde das politische System damit das Problem nur wieder einmal vor sich herschieben, und echte Fortschritte in Bezug auf notwendige Fiskalreformen wären erst nach den Präsidentschaftswahlen im November 2012 zu erwarten.
Politický systém by se vlastně opět držel zdržovací taktiky, přičemž skutečný pokrok u nezbytných fiskálních reforem by bylo možné očekávat po prezidentských volbách na podzim roku 2012.
Wenn die USA einen weiteren ernsthaften Verhandlungsversuch unternehmen (ein glaubwürdiges Angebot und echte Dialogbereitschaft), zurückgewiesen werden und anschließend nichts unternehmen, werden sie sich faktisch zum Papiertiger erklären.
Dají-li USA ještě jednu seriózní šanci jednáním (věrohodnou nabídkou a nefalšovanou ochotou vstoupit do rozhovoru), budou odmítnuty a nic neudělají, samy sebe vlastně prohlásí za papírového tygra.
Es gibt daher echte Hoffnung, dass der Iran sich ändern, modernisieren und öffnen kann, so wie es das übrige Asien getan hat.
Existuje tedy reálná naděje, že se Írán může změnit, modernizovat a otevřít, tak jako zbytek Asie.
Zweck des Raketenabwehrsystems der NATO ist es, Europa gegen eine echte Bedrohung zu verteidigen.
Účelem protiraketového systému NATO je chránit Evropu před reálnou hrozbou.
Unser gegenwärtiger Kurs birgt das Risiko einer weiteren Destabilisierung der Antarktis; die Entscheidung für den alternativen Weg eines neuen Energiesystems für den Planeten ist unsere letzte echte Hoffnung.
Současná cesta hrozí další destabilizací v Antarktidě; volba alternativní cesty v podobě nového energetického systému pro planetu je naší poslední nejlepší nadějí.
Wir die überwältigende Mehrheit der Bürger dieser Welt glauben, dass nur eine echte Demokratie dazu fähig ist, diese Führungsposition einzunehmen.
Věříme - a hovořím za drtivou většinu obyvatel světa -, že tuto vůdcovskou roli dokáže zastávat jen skutečná demokracie.
Unabhängig davon, ob er hierfür allein die Schuld trägt oder nicht: Im August 2000 wurde in Camp David eine echte Chance auf einen historischen Kompromiss vertan, und Arafat gestand dies ein Jahr später selbst ein.
to bylo výhradně jeho zaviněním, či nikoliv, v Camp Davidu byla v srpnu 2000 promarněna opravdová příležitost k dějinnému kompromisu, a on sám to o rok později přiznal.
Wenn die Zentralregierung jemals wieder die vollständige Kontrolle über die öffentlichen Finanzen ausüben möchte, muss es eine echte fiskalische Dezentralisierung geben.
-li centrální vláda získat plnou kontrolu na veřejnými financemi, musí proběhnout skutečná fiskální decentralizace.
Das erste Problem tritt auf, wenn die oben genannten Möglichkeiten durch echte oder wahrgenommene spezifische Faktoren blockiert werden.
První problém nastává ve chvíli, kdy specifické faktory - skutečné či domnělé - brání některým možnostem z reformní nabídky.

Suchen Sie vielleicht...?