Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

echte Deutsch

Sätze echte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich echte nach Englisch?

Einfache Sätze

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Echte Frauen haben Kurven.
Real women have curves.
Dieser gebrauchte Kühlschrank war eine echte Pleite.
That used refrigerator was a real dog.
Eine echte Veränderung stellte sich für die meisten Schwarzen allerdings nur sehr langsam ein.
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.
I've never seen a real cow.
Es war für uns eine echte Herausforderung, uns von der Klippe abzuseilen.
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Es war eine echte Herausforderung für uns, die Klippe mittels eines Seils herabzuklettern.
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Das Curry, das in Japan serviert wird, ist milder als das echte indische Curry. Man passt es dem japanischen Gaumen an.
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
Seine Schwester ist eine echte Schönheit.
His sister is a real beauty.
Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.
Real friendship is more valuable than money.
Viele echte Adlige hatten keine Adelspartikeln in ihren Namen.
Many authentic nobles did not have a nobiliary particle in their names.
Es war keine echte Liebe.
It wasn't real love.
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Echte Männer gehen in den Fitnessclub um Gewichte zu stemmen, nicht um Aerobic zu machen.
Real men go to the gym to pump iron, not to do aerobics.

Filmuntertitel

Ist sowieso schon so sch)echte Luft hier.
He wouldn't take the clothes.
Man muss aufpassen, dass die ihn nicht auf sch)echte Sachen bringen.
Watch out or they'll get him into trouble. You understand?
Wir bewirten hier eine echte Berühmtheit, Miss Trowbridge.
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Das war keine echte Herausforderung.
No sport at all.
Nur wenn man das beherzigt, lernt man echte Ekstase kennen.
When you have known that. you will have known ecstasy.
Jetzt sind wir echte Freunde.
Now we're pals.
Er setzt ja nicht mal echte Löwen ein.
He doesn't even use real lions.
Aber an eurer Stelle, Leute, würde ich ein paar echte Menschenfresser engagieren.
But if I were you, boys, I'd go and buy some real, honest to goodness, man-eaters. Killers!
Ja, eine echte Gabe.
Yeah, it's a gift.
Sie sind ein Glückspilz, Mr. McLaurel, und jeder echte Schotte wird Sie darum beneiden.
You're a very lucky man, Mr. McLaurel and you'll be the envy of many a true Scot.
Nun, der echte Mond wird in ein paar Stunden aufgehen.
Well, sir, the real moon will be out in a couple of hours.
Sieben-Schuss-Mehrlader, eine echte Gefahr für das Leben Weißer.
Better rifles than we have. Seven shot repeaters, and each shot may mean the life of a white man.
Echte Freunde.
Nice fellows.
Sie waren echte Bootskollegen, Mr. Cheyne.
They was real dorymates, Mr. Cheyne.

Nachrichten und Publizistik

Und eine echte Auswahlmöglichkeit setzt europaweiten Wahlkampf durch alle Parteien voraus.
And a real choice requires Europe-wide election campaigns by all parties.
Und nun fragt sich die Welt plötzlich, ob Birma (Myanmar) nach sechs Jahrzehnten Militärregierung auf eine echte politische Wandlung zusteuert, die das Land aus seinem bisherigen Status als geächtete Nation befreien könnte.
Now the world is suddenly asking whether Burma (Myanmar), after six decades of military dictatorship, has embarked on a genuine political transition that could end the country's pariah status.
Wenn wir im Entwicklungsgeschäft eines gelernt haben, ist das, dass echte Reformen nicht mit Gebergeld gekauft werden können, und schon gar nicht durch vage Zahlungsversprechungen.
If we have learned one thing in the development business, it is that real reform cannot be bought with donors' money, let alone with vague promises of money.
Wir brauchen aber eine echte Wende, wie sie mit Erfindungen wie dem integrierten Schaltkreis, dem Radio oder der Elektrizität eintrat.
We need a game changer, like the integrated circuit, radio, or electricity.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
Of course, pure public goods are rare.
Ob zum Zweck der wechselseitigen Sicherheit oder des gemeinsamen Wohlstands: echte Partnerschaften entstehen nicht über Nacht.
Whether for mutual security or shared prosperity, genuine partnerships are not built overnight.
Für echte Fortschritte wird echte Kooperation erforderlich sein.
Real progress will demand real cooperation.
Für echte Fortschritte wird echte Kooperation erforderlich sein.
Real progress will demand real cooperation.
In Wirklichkeit würde das politische System damit das Problem nur wieder einmal vor sich herschieben, und echte Fortschritte in Bezug auf notwendige Fiskalreformen wären erst nach den Präsidentschaftswahlen im November 2012 zu erwarten.
In effect, the political system would again be kicking the can down the road, with real progress on necessary fiscal reforms expected only after the November 2012 presidential election.
Wenn die USA einen weiteren ernsthaften Verhandlungsversuch unternehmen (ein glaubwürdiges Angebot und echte Dialogbereitschaft), zurückgewiesen werden und anschließend nichts unternehmen, werden sie sich faktisch zum Papiertiger erklären.
If the US gives negotiations one more serious try (a credible offer and a genuine willingness to engage), gets rebuffed, and then does nothing, it will effectively declare itself a paper tiger.
Es gibt daher echte Hoffnung, dass der Iran sich ändern, modernisieren und öffnen kann, so wie es das übrige Asien getan hat.
So there is real hope that Iran can change, modernize, and open up as the rest of Asia has.
Aus diesem Blickwinkel gesehen scheint Chavez echte Erfolge zu haben.
Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements.
Darüber hinaus scheint Wachstum unter Chavez nichts Grundlegenderes zu sein als eine Steigerung des Inlandsverbrauchs infolge der sprudelnden Petrodollars, da Öl weiterhin die einzige echte treibende Kraft der Wirtschaft bleibt.
Moreover, growth under Chavez seems to reflect an increase in domestic consumption resulting from the flow of petrodollars and nothing more fundamental, as oil remains the economy's only real engine.
Unser gegenwärtiger Kurs birgt das Risiko einer weiteren Destabilisierung der Antarktis; die Entscheidung für den alternativen Weg eines neuen Energiesystems für den Planeten ist unsere letzte echte Hoffnung.
The current path risks further destabilization in Antarctica; choosing the alternative path of a new energy system for the planet is our last best hope.

Suchen Sie vielleicht...?