Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV duchaplný KOMPARATIV duchaplnější SUPERLATIV nejduchaplnější

duchaplný Tschechisch

Übersetzungen duchaplný Übersetzung

Wie übersetze ich duchaplný aus Tschechisch?

duchaplný Tschechisch » Deutsch

geistvoll geistreich gedankenvoll

Synonyme duchaplný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu duchaplný?

duchaplný Tschechisch » Tschechisch

vtipný veřejný rozhovor vtipný sympozium debata

Deklination duchaplný Deklination

Wie dekliniert man duchaplný in Tschechisch?

duchaplný · Adjektiv

+
++

Sätze duchaplný Beispielsätze

Wie benutze ich duchaplný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nesnažte se být duchaplný!
Ich sorge für das Glück ihrer Tochter.
Je jasný, vtipný a duchaplný.
Es ist klar, einfach und sehr witzig.
Jste velmi duchaplný. Promluvme si teď obchodně.
Ihre geistreiche Art entzückt mich, aber kommen wir zum Geschäft.
A to se o tobě říká, že jsi duchaplný člověk. který se umí na všechno dívat z lepší stránky.
Und deine Freunde halten dich für geistreich! Für einen, der Spaß versteht.
jde! Byl jsem graciézní, duchaplný.
Wir entschieden, es sei lustiger, Homer. in engen Slips zu zeigen als in Boxershorts.
On duchaplný je?
Ist er so geistreich?
On duchaplný je?
Ist er so geistreich?
Pane Pope, jste tak duchaplný.
Sie belieben witzig zu sein.
Barnes je duchaplný otec posledního výkřiku módy v Americe, obruče hula hup, která jeho firmě přináší nebývalé zisky a získává si srdce, a boky, všech mladých Američanů.
Barnes ist der Erfinder von Amerikas verrücktester Manie, des Hula-Hoop, der seiner Firma unübertroffene Profite bringt und die Herzen und Hüften aller jungen Menschen in Amerika gewinnt.
To je duchaplný.
Hier haben wir was.
Je tak duchaplný, když to nečekáš.
Er ist so gefühlvoll, wenn man es nicht erwartet, oder?
Duchaplný, bystrý, chytrý..
Scharfsinnig, gewieft, clever.
Energický, duchaplný, prospěšný.
Voller Enthusiasmus und Tatendrang. Fig.
Energický, duchaplný, mladý.
Voller Enthusiasmus und Tatendrang. Fig.

Nachrichten und Publizistik

Je selháním britské vlády, že upravila zákonné nařízení a zavedla složitou strukturu knokautů, které je povinen vymýšlet duchaplný personál BoE.
Es ist die britische Regierung, die es versäumt hat, das Statut zu ändern, das die komplexe Struktur von K.O.-Kriterien diktiert, die die findigen Köpfe der BoE gezwungen waren zu entwickeln.

Suchen Sie vielleicht...?