Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV dluhový KOMPARATIV dluhovější SUPERLATIV nejdluhovější

dluhový Tschechisch

Deklination dluhový Deklination

Wie dekliniert man dluhový in Tschechisch?

dluhový · Adjektiv

+
++

Sätze dluhový Beispielsätze

Wie benutze ich dluhový in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bez Kongresu nestihneme schválit rozpočet, ani navýšit dluhový strop.
Ohne Kongress werden Budgettermine ein Problem, der Schuldenberg wächst.

Nachrichten und Publizistik

Většinově - a rozumně - se očekává, že se partaje na kompromisu dohodnou a dluhový strop zvýší dřív, než způsobí vážné ekonomické a finanční vyšinutí.
Die überwältigende - und vernünftige - Erwartung ist, dass beide Parteien einen Kompromiss schließen und die Schuldengrenze anheben werden, bevor es zu ernsthaften wirtschaftlichen und finanziellen Verwerfungen kommt.
Rozumné dluhové strategie, profesionální a nezávislý dluhový úřad a jasný právní rámec pro veřejné půjčky se staly důležitějšími než kdykoliv dříve.
Vernünftige Schuldenstrategien, eine professionelle und unabhängige Schuldenverwaltungsstelle und ein klares Regelwerk für öffentliche Schuldenaufnahme sind heute wichtiger als jemals zuvor.
Ze zkušenosti navíc vědí, že neexistují žádná snadná a okamžitá opatření, která by dokázala vyřešit dluhový převis a strukturální nedostatky Západu.
Außerdem wissen sie aus Erfahrung, dass es keine einfachen und unmittelbaren Lösungen für den Schuldenüberhang und die strukturellen Wachstumshemmnisse des Westens gibt.
Odmítání zbytku Evropy a zejména Německa uznat mohutný dluhový převis Řecka je velkou lží této krize.
Die Weigerung des übrigen Europas und insbesondere Deutschlands, Griechenlands enorme Überschuldung anzuerkennen, ist die große Lüge dieser Krise.
Fakt, že řecký dluhový převis byl uznán po krachu jednání, odhaluje hluboké systémové vady, které dovedly Řecko a Evropu do tohoto bodu.
Dass Griechenlands Überschuldung erst nach Zusammenbruch der Verhandlungen zugegeben wurde, offenbart die tiefgreifenden systemischen Fehler, die Griechenland und Europa an diesen Punkt gebracht haben.
-li Gordon s pomalým růstem produktivity pravdu, pak dluhový převis zděděný po krizi a neutěšený stav veřejných financí budou přetrvávat mnohem déle, než se očekávalo.
Wenn Gordon hinsichtlich des langsamen Produktivitätszuwachses richtig liegt, werden der aus der Krise stammende Schuldenüberhang und die Probleme mit den öffentlichen Finanzen noch viel länger anhalten als erwartet.
Další bitva je na obzoru zkraje příštího roku, kdy bude potřeba dluhový strop americké vlády zvýšit znovu.
Anfang nächsten Jahres, wenn die Schuldengrenze der US-Regierung wieder erhöht werden muss, droht erneutes Ungemach.
Dluhový převis uvrhává státy do začarovaného kruhu.
Schuldenüberhänge halten Länder in einem Teufelskreis gefangen.
Banky se často vyššímu poměru mezi základním jměním a aktivy brání, protože kmenový kapitál je dražší než kapitál dluhový.
Die Banken lehnen das zwar ab, weil aus ihrer Sicht Eigenkapital teurer ist als Fremdkapital.
Stačí, aby Egypťané pohlédli na sever, na evropskou dluhovou krizi, a pochopí, že by svůj dluhový problém měli řešit hned a nečekat, dosáhne řeckých rozměrů.
Die Ägypter brauchen nur einen Blick gen Norden - auf die europäische Schuldenkrise - zu werfen, um zu begreifen, dass sie ihr Schuldenproblem jetzt lösen müssen, statt zu warten, bis es griechische Ausmaße annimmt.
Právě to je důvod, proč kmenový kapitál, který si finanční ústavy ponechávají, vyjde obvykle dvakrát dráž než dluhový kapitál a proč se tyto instituce snaží jeho využití minimalizovat.
Aus diesem Grund ist das Eigenkapital von Finanzinstitutionen typischerweise doppelt so teuer wie Fremdkapital, so dass die Banken versuchen, ihr Eigenkapital zu minimieren.
Pokud ale obchodní a dluhový vztah mezi USA a Čínou pouze naváže, kde se zpřetrhal, co zabrání návratu téže neudržitelné dynamiky, jíž jsme právě byli svědky?
Doch wenn die Handels- und Schuldenbeziehungen zwischen den USA und China lediglich dort wieder aufgenommen werden, wo sie aufgehört haben, was wird dann die Wiederkehr derselben unhaltbaren Dynamik verhindern, deren Zeuge wir gerade wurden?
Svět se dnes obává hlavně toho, že se američtí politici budou zdráhat zvýšit vládní dluhový strop!
Tatsächlich galt die Hauptsorge auf internationaler Ebene der Widerwilligkeit der politischen Entscheidungsträger Amerikas, die staatliche Schuldenobergrenze anzuheben!
Jakmile se japonský suverénní dluhový trh stane nestabilním, problémy s refinancováním zasáhnou domácí finanční instituce, které ve svých účetních rozvahách drží mohutný objem veřejného dluhu.
Sobald Japans Staatsschuldenmarkt an Stabilität verliert, werden die Finanzinstitutionen des Landes, deren Bilanzen durch massive Mengen von Staatsschulden belastet sind, unter Refinanzierungsschwierigkeiten leiden.

Suchen Sie vielleicht...?