Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze dasselbe Temperament Beispielsätze

Wie benutze ich dasselbe Temperament in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mám temperament.
Kann ich was für mein Temperament?
temperament. To je ženská. Dej mi pokoj!
Lass mich zufrieden und verschwinde!
Neboxují zrovna podle pravidel, ale ti sedláci mají velký temperament.
Sie befolgen nicht direkt die Boxregeln aber ein ganz schönes Temperament haben diese sympathischen Bauern.
Takový temperament.
Sie hat so ein Temperament.
Pravděpodobně mám mužský temperament.
Ich bin im Bett wie ein Mann.
Ten umělecký temperament.
Das künstlerische Temperament.
Neměl jsem pro to temperament.
Ich war dafür nicht geschaffen.
Ne, na tom nemám temperament.
Habe nicht das Temperament dafür.
Je to příšerný temperament. Nechci, aby to na lidi viděli.
Sie kann einen zu wüsten Temperamentsausbrüchen verleiten.
Každý temperament.
Jeder hat Gutes und Schlechtes.
Ale jeho temperament.
Dann dachte er nicht mehr klar.
Tihle umelci mají nepredvídatelný temperament.
Scheußlich! An welcher Schule haben Sie denn so ein Geschmiere gelernt?
Vypadáte jako ona. A máte stejný temperament.
Sie sehen nicht nur aus wie Sie, Sie haben auch dasselbe Temperament.
Měl jsem temperament.
Ich hatte Temperament.

Nachrichten und Publizistik

Všiml si, že korejský temperament je produktem dlouhých a drsných sibiřských zim a horkých a vlhkých lét, mezi nimiž existují jen krátká jara a podzimy.
Er meinte, dass das koreanische Temperament ein Produkt langer, harter sibirischer Winter und feuchtheißer Sommer sei, mit nur einem kurzen Frühling und Herbst.

Suchen Sie vielleicht...?