Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

další kontakt Tschechisch

Übersetzungen další kontakt Übersetzung

Wie übersetze ich další kontakt aus Tschechisch?

další kontakt Tschechisch » Deutsch

zusätzlicher Kontakt

Grammatik další kontakt Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat další kontakt in Tschechisch?

další + kontakt · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze další kontakt Beispielsätze

Wie benutze ich další kontakt in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Kdo je další na řadě?
Wer ist als nächster an der Reihe?
Národ nebude tolerovat žádné další prázdné sliby.
Das Volk wird keine leeren Versprechungen mehr dulden.

Sätze další kontakt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich další kontakt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Kontakt zur Gesture-Truppe abgebrochen!
G47, nepřítel byl spatřen! Skupino Hazinski, jděte jim na pomoc!
Wir ktinnten mit ihm in Kontakt treten, um die Information zu bestatigen, aber das ware sehr riskant. Aber wir sollten es auch nicht einfach ignorieren.
Rád bych zjistil víc, ale bylo by to příliš nebezpečné.
Ob ich den Kontakt zu ihnen abbreche?
Zavolám ti.
Als sie mit Zero in Kontakt kam?
Bylo nám receno, že tam prišla do kontaktu se Zerem.
Ich kann keinen Kontakt zu dir haben, Dad.
nemůžu vídat, tati.
Du kannst keinen Kontakt zu mir haben?
Nemůžeš vídat?
Reddington sagt, er hätte einen Kontakt.
Reddington říká, že kontakt.
Fräulein von Bernburg, sehen Sie nicht ein, dass der Kontakt zwischen Ihnen und Manuela restlos gelöst werden muss?
Slečno von Bernburg, vy sama nevidíte, že kontakt mezi vámi a Manuelou musí být bezpodmínečně přerušen?
Ich dachte, Sie hätten jeden Kontakt mit dem Krankenhaus abgebrochen.
Myslel jsem, že jsi s nemocnicí skončila.
Seit Baskul kein Kontakt mehr.
Od odletu žádné zprávy.
Dies ist unser einziger Kontakt zur Aussenwelt.
Je to naše jediné spojení s okolním světem.
Wie treten wir mit ihnen in Kontakt?
Jak se s nimi můžeme spojit?
So versteckt, kein Kontakt mit der Zivilisation.
Je tak skryté, bez spojení s civilizací.
Mein Kontakt mit Kindern hat mich jung gehalten.
Říkám si, že tím, že jsem měla kolem sebe pořád děti, cítím se na svůj věk mladě.

Nachrichten und Publizistik

Clinton hat im Außenministerium eine Vielzahl neuer Positionen geschaffen, um den Kontakt zu unterschiedlichen gesellschaftlichen Segmenten anzutreiben.
Clintonová vytvořila na ministerstvu zahraničí řadu nových postojů, aby vyburcovala přesah do různých segmentů společnosti.
Bei ihrer ersten Ankunft wurden Hadjiev und seine Frau mehrere Tage lang festgehalten, wodurch ihre 13-jährige Tochter unbeaufsichtigt und ohne Kontakt zu ihren Eltern zurückblieb.
Po svém prvním příjezdu byli Hadžiev a jeho manželka svévolně na několik dní zadrženi, přičemž jejich třináctiletá dcera byla ponechána bez dozoru a bez přístupu k rodičům.
Die Behörden, die Hadjiev letzten Monat festnahmen, gaben sich nicht mal den Anschein der Rechtsstaatlichkeit: Sie legten keinen Haftbefehl vor und verweigerten ihm wiederholt den Kontakt zu Verwandten und Anwälten.
Orgány, jež minulý měsíc Hadžieva zatkly, se nijak nesnažily předstírat řádný proces: nepředložily žádný zatykač a opakovaně mu zamítly přístup k příbuzným i právnímu zástupci.
Die beiden Kulturen befanden sich in frühen Zeiten jahrhundertelang in Kontakt.
Obě civilizace spolu za starých časů po staletí udržovaly kontakty.
Das traf zu auf seine Beziehungen zur Öffentlichkeit, aber im persönlichen Kontakt konnte Johnson eine magnetische - ja, manchmal überwältigende - Ausstrahlung entfalten.
To platilo o vztazích s veřejností, ale při osobních setkáních Johnson dokázal být přitažlivý, neodolatelný.
Während ich das beobachtete erklärte mir ein Europäer, dass derartige Tänze akzeptiert sind, solange der Kontakt zwischen den Männern undefiniert bleibt.
Zatímco jsem přihlížel, jiný přítomný Evropan mi vysvětlil, že tyto tance jsou přijatelné, dokud zůstává kontakt mezi muži nedefinovaný.
Solche Regierungen brauchen keinen Kontakt zu ihren Bürgern, kein Parlament und kein System zur Steuereinnahme.
Takové vlády nepotřebují společenskou smlouvu s občany, parlament ani systém výběru daní.
Doch entschied sich Phelps für Yale, wo er in direkten Kontakt mit James Tobin und Thomas Schelling kam.
Phelps se však rozhodl pro Yaleovu univerzitu, kde se dostal do přímého kontaktu s Jamesem Tobinem a Thomasem Schellingem.
Es gibt zum Beispiel bei beiden das religiös begründete Anliegen, das Individuum in direkten Kontakt mit Gott zu bringen und beide sind verbunden mit einer radikalen Herausforderung der Fremdherrschaft in der temporalen Welt.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
Während dieses Zeitraums haben wir eine kleine Kohorte junger Roma ausgebildet. Diese bewahren sich ihre Identität und schaffen es doch, die feindseligen Stereotype jener, mit denen sie Kontakt haben, zu durchbrechen.
Během tohoto období jsme vzdělali malou kohortu mladých Romů, kteří si zachovávají vlastní identitu, a přesto dokážou překonávat nepřátelské stereotypy lidí, s nimiž přicházejí do styku.
Das Risiko, das in einer Substanz steckt, hängt hauptsächlich von zwei Faktoren ab: von seiner inhärenten Schädlichkeit und von dem Kontakt mit ihr.
Riziko, které určitá látka představuje, obecně závisí na dvou faktorech: na její schopnosti páchat škodu a na míře našeho vystavení této látce.
Die Perser hielten ohne Umstände Kontakt zu den alten Ägyptern, Griechen und Römern und gaben ihre Fertigkeiten, Entdeckungen und Staatskunst an den Westen weiter.
Peršané se nenásilně mísili s Egypťany, Řeky a Římany a přenášeli své dovednosti, objevy a umění vládnout na Západ.
Nichtsdestoweniger scheint sich der Westen nach beiden Seiten abzusichern, indem er den Kontakt zur Opposition aufrecht erhält.
Zdá se ovšem, že Západ neponechává nic náhodě, jelikož udržuje styky i s opozicí.
Als Inselbewohner hatten die Briten und die Japaner nur vorsichtigen Kontakt zu ihren jeweiligen großen Nachbarn, Europa und China - und oft einen Superioritätskomplex ihnen gegenüber.
Britové a Japonci mají jako ostrované velmi opatrné vztahy se svými velkými kontinentálními sousedy, Evropou a Čínou - a často i komplex nadřazenosti nad nimi.

Suchen Sie vielleicht...?