Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bzukot Tschechisch

Bedeutung bzukot Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch bzukot?

bzukot

bzučení; ozývání se bzučivě

Übersetzungen bzukot Übersetzung

Wie übersetze ich bzukot aus Tschechisch?

bzukot Tschechisch » Deutsch

Summen Gesumm Brummen

Synonyme bzukot Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu bzukot?

bzukot Tschechisch » Tschechisch

vrčení bzučení

Sätze bzukot Beispielsätze

Wie benutze ich bzukot in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Byl to nějaký zvláštní bzukot.
Es war ein sehr komisches Geräusch.
Slyší jenom bzukot hmyzu.
Negativ.
Tady Spock. Našel jsem v počítači pásku a když jsem pustil, ozval se jen bzukot.
Test 24. Colladiumtrioxid in einer Algobariumlösung.
Slyší jenom bzukot hmyzu.
Sie klingen für sie wie ein Insekt.
Našel jsem v počítači pásku a když jsem pustil, ozval se jen bzukot.
Ich fand ein Band im Computer. Ich höre nur ein Summen. Bringen Sie es sofort auf die Brücke.
Začala jsem milovat les. Vrkání hrdliček a bzukot vážek utvářel samotu, jako by všichni byli mrtví.
Allmählich lernte ich, den Wald zu lieben. Das Gurren der Tauben, das Summen einer Libelle machten ihn einsam, als ob alle tot wären.
V hlavách plných splaškového potrubí, školních stěn, silnic a úředních listin, mít místo i bzukot hmyzu.
Es ist notwendig, dass in die Gehirne, die besetzt sind, von den langen Leitungen der Kloaken und den Mauern der Schulen, von dem Asphalt und den Akten der Sozialämter, das Summen derInsekten eindringt.
Jako slabej bzukot.
Ein leises Summen.
No, máš z toho příjemnej bzukot.
Um sich gut zu fühlen.
Ohromný bzukot.
Es macht einen tollen Rausch.
Dobře, je to příležitost povytírat své nohy. Dobře cítit vánek, bzukot?
Endlich mal eine Gelegenheit, sich die Ohren zu vertreten und sich die Beine um den Wind wehen zu lassen.
Dobře vychovaná dáma nikdy nezvýší hlas nad něžný bzukot šeptajícího větru.
Eine gut erzogene Dame sollte niemals ihre Stimme über das leise Summen eines rauschenden Windes erheben.
Je tu bzukot, jako bychom bydleli v úlu.
Klingt, als lebten wir in einem Bienenstock.
Jejich hašteření připomínalo bzukot, který mi zněl odmalička.
Solche Streitereien fanden ständig in meinem Kopf statt, seit ich ein Kind war.

Suchen Sie vielleicht...?