Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

buď Tschechisch

Bedeutung buď Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch buď?

buď

entweder uvozuje varianty ve spojení: buď nebo  Buď nám vše ihned vysvětlíš, nebo budeš potrestán.

Übersetzungen buď Übersetzung

Wie übersetze ich buď aus Tschechisch?

buď Tschechisch » Deutsch

entweder sei

Synonyme buď Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu buď?

buď Tschechisch » Tschechisch

nebo

Sätze buď Beispielsätze

Wie benutze ich buď in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Buď opatrný!
Sei vorsichtig!
Buď opatrná!
Sei vorsichtig!
U žen existují dvě možnosti: žena je buď anděl - anebo je ještě naživu.
Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel - oder sie leben noch.
Buď zticha.
Sei still.
Buď svůj!
Sei du selbst!
Půjdeš buď se mnou nebo s ním.
Du gehst entweder mit mir oder mit ihm.
Buď hodný kluk.
Sei ein braver Junge.

Filmuntertitel

Ano. Prosím, buď opatrná.
Und verlasse auf keinen Fall das exterritoriale Gebiet!
Buď se nás bojte nebo nás hledejte.
Ihr sollt uns furchten oder auf uns hoffen.
Buď začnete jako pilot - začátečník, a nebo budete pracovat na pomerančové plantáži.
Komm bald wieder! Nunnally freut sich bestimmt. Gerne.
Buď to tu podpálíš, nebo dostaneš na vrchol!
Ich sehe das so, entweder fackelst du ihn ab, oder du baust ihn auf!
Buď prokleta, nevěrnice!
Sei verflucht, du Untreue.
Buď jak jsi býval!
Sei, der Du warst!
Buď silná, Jano.
Sei mutig, Johanna.
Buď jít svou cestou nebo nic.
Es soll so laufen, wie ich es will.
Johne, prosím , buď trpělivý.
John, bitte, seien Sie geduldig.
Ona se ho zbaví, to určitě. protože se buď vrátí se mnou do Londýna nebo volám policii.
Sie wird sehr wohl frei von ihm sein. denn entweder kehrt sie mit mir nach London zurück oder ich rufe die Polizei.
Sbohem. Buď hodná.
Sei ein gutes Mädchen.
Buď pilná a poslušná, aby jsi dostala pěkné vysvědčení a moje úsilí o zajištění tvé budoucnosti nevyšlo naprázdno.
Sei fleißig und folgsam, damit du ein schönes Zeugnis bekommst und meine Bemühungen für deine Zukunft nicht umsonst waren.
Zapomeň, že jsi malou holčičkou a buď zase dobrým kamarádem.
Vergiss, dass du ein kleines Mädchen bist und sei ein guter Kamerad.
Buď teď jednou úplně rozumná, ano?
Nun sei mal ganz vernünftig, ja?

Nachrichten und Publizistik

Když propukla krize podřadných hypoték, domácnosti začaly splácet své hypoteční a spotřebitelské dluhy buď ze svých úspor, nebo prostřednictvím ztráty zástavy.
Nachdem die Hypothekenkrise ausgebrochen war, zahlten die Privathaushalte einen Teil der Hypotheken- und Verbraucherschulden entweder mit ihren Ersparnissen oder wurden zahlungsunfähig.
Obdobně i další součásti tureckého sekulárního zřízení, včetně prezidenta a představitelů vojenského velení, buď byly proti myšlence války v Iráku, nebo se k přinejlepším stavěly lhostejně.
Andere Teile des säkularen Establishments der Türkei, einschließlich des Präsidenten und der militärischen Führung, lehnten den Gedanken an einen Krieg im Irak ebenfalls entweder ab oder zeigten sich bestenfalls mäßig begeistert.
Většina ale zemřela: buď v boji nebo na AIDS.
Doch die meisten starben im Kampf oder an AIDS.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
So oder so droht mit hoher Wahrscheinlichkeit eine schwere Finanzkrise.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
So oder so droht mit hoher Wahrscheinlichkeit eine schwere Finanzkrise.
Technicky je snižování schodku přímočará činnost: je potřeba buď snižovat výdaje, nebo zvyšovat daně.
Eigentlich ist der Abbau eines Defizits eine einfache Sache: Man muss entweder die Ausgaben kürzen oder die Steuern anheben.
Ve vězení nebo ve vazbě je nyní na dva milióny Američanů, z nichž více než milión si odpykává tresty za nenásilné činy (větsinou jde buď o užívání drog nebo o jejich pouliční prodej).
Zur Zeit sitzen ca. zwei Millionen Amerikaner eine Gefängnisstrafe ab, über eine Million davon nicht wegen Gewaltdelikten (die überwiegende Mehrheit wegen Drogenmissbrauchs oder geringfügiger Drogenvergehen).
Pustí-li se do vysokých sázek, buď vyhrají a výnosy si odnesou, anebo propadnou a účet převezme vláda.
Falls sie ausreichend große Wetten eingehen und dabei gewinnen, wandern die Erlöse in ihre eigene Tasche; falls sie scheitern, zahlt die Regierung die Zeche.
Mnohým se to jevilo tak, že akční rádius vlády přerostl její síly a že je tedy zapotřebí buď tyto síly doplnit, anebo omezit akční rádius.
Vielen schien es, als sei der Staat mit den Kompetenzen, die ihm zustanden, zu weit gegangen und dass er nun entweder weiter reichende Kompetenzen erhalten oder sich zurückziehen müsse.
Krátce, Lisabonská strategie by mohla buď nasměrovat Evropu k proměně ve skutečnou mocnost během nadcházejících desetiletí, nebo podnítit další růst euroskepticismu.
Kurzum: Die Lissabon-Strategie könnte dazu führen, dass Europa in den kommenden Jahrzehnten zu einer wirklichen Macht wird, oder sie könnte die weitere Zunahme der Europaskepsis verstärken.
Buď jak buď, bez vize lze jen těžko ostatní kamkoliv vést.
Wie auch immer: Ohne eine Vision ist es schwierig, andere überhaupt in eine Richtung zu führen.
Buď jak buď, bez vize lze jen těžko ostatní kamkoliv vést.
Wie auch immer: Ohne eine Vision ist es schwierig, andere überhaupt in eine Richtung zu führen.
Smyslem původního vtipu však je, že kaplan chtěl být k biskupovi jen zdvořilý: vejce je pochopitelně buď dobré nebo špatné, a jeho bylo špatné.
Doch natürlich bestand die Pointe des ursprünglichen Witzes darin, dass der Hilfsgeistliche nur versucht hat, höflich zu sein: Ein Ei ist entweder gut oder schlecht - und seines war schlecht.
Jindy se věřitelé dohodnou na výměně starých dluhopisů za nové, které mají buď nižší nominální hodnotu nebo nižší úrokové platby.
Manchmal stimmen die Gläubiger zu, die alten Anleihen gegen neue umzutauschen, die entweder einen niedrigeren Nennwert haben oder deren Zinszahlungen niedriger sind.

Suchen Sie vielleicht...?

budit | být