Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezzubý Tschechisch

Bedeutung bezzubý Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch bezzubý?

bezzubý

zahnlos nemající zuby

Übersetzungen bezzubý Übersetzung

Wie übersetze ich bezzubý aus Tschechisch?

bezzubý Tschechisch » Deutsch

zahnlos ungezähnt

Deklination bezzubý Deklination

Wie dekliniert man bezzubý in Tschechisch?

bezzubý · Adjektiv

+
++

Sätze bezzubý Beispielsätze

Wie benutze ich bezzubý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

A potom celý svět zůstane slepý a bezzubý.
Auf diese Weise wird die ganze Welt blind und zahnlos.
Bezzubý Thornton jako šašek.
Thornton, zahnlos als Narr.
Bezzubý slon.
Gooboo, halb Elefant, halb Nasenbär.
Jdi si za Lennym, ten rád starý bezzubý děvky jako ty!
Wir ziehen Leine, Nigga.
Na bezzubý staříky v kosmu!
Auf den Seniorenklub im All.
No, bezzubý kanibal si musí nějak v dnešním konkurenčním zabijáckém prostředí poradit.
Tja, ein zahnloser Kannibale bringt es einfach nicht im heutigen konkurrenzbetonten Serienkillerklima.
Vážně vzrušují bezzubý a svraskalí?
Stehst du etwa auf zahnlose Greise?
Pokud jde o , nemoci srdce jsou naprosto bezzubý papírový tygr,. který vůbec nemusí existovat.
Ich halte Herzerkrankungen für zahnlose Tiger. Es müsste sie gar nicht geben.
Každý milenec chřadne a usychá, je inkontinentní a shrbený, bezzubý a senilní.
Jeder Liebhaber verkümmert und schrumpft, wird inkontinent und gebeugt, zahnlos und senil.
Kuřátko s velkýma zubama, co je lepší, než ty ostatní bezzubý kuřata.
Ein Huhn mit großen Zähnen, das es den zahnlosen Hühnern zeigt.
Ne o nějaký zavšivený, bezzubý, hrbatý čarodějnici, co stejný jméno?
Nicht von einer zahnlosen Crackhure gleichen Namens?
Kdybys nebyl takový bezzubý kokršpaněl!
Wären Sie kein so zahnloser Cockerspaniel.

Nachrichten und Publizistik

Máhatmá Gándhí kdysi prohlásil, že při uplatňování principu oko za oko, zub za zub zůstane svět slepý a bezzubý.
Indiens Mahatma Gandhi sagte einst, dass Auge um Auge und Zahn um Zahn die Welt blind und zahnlos zurücklässt.
Nemá-li být tento předpoklad bezzubý, měl by se zahrnout i do mezinárodních obchodních a investičních dohod.
Damit diese Annahme auch durchsetzungsfähig ist, sollte sie in internationale Handels- und Investitionsvereinbarungen aufgenommen werden.

Suchen Sie vielleicht...?