Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschwichtigt Deutsch

Sätze beschwichtigt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschwichtigt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und wenn sie ihre Stimmen dagegen erheben, beschwichtigt ihr sie, indem ihr sagt, ihr Leid sei Gottes Wille.
A když se pokusí proti tomu pozvednout hlas, chlácholíte je tím, že utrpení je vůle Boží.
Soll ich Euch sagen, wie man die verzweifelten Scharen beschwichtigt?
Jak potom utišíte zástupy zoufalých? vám to povím.
Du glaubst, du hast sie beschwichtigt, aber die werden dich fertig machen.
Pleteš se, když si myslíš, že zas vzali mezi sebe. Máš v zadku dynamit a zápalná šňůra hoří.
Sie hat den Zorn der Ohmu mit ihrem eigenen Leben beschwichtigt.
Utišila hněv Ohmu vlastním životem.
Am Ende beschwichtigt uns eine unleugbare Wahrheit.
Na konci se můžeme ujistit jednou nespornou pravdou.
Was gäbe es dadurch zu gewinnen. wenn jetzt der Norden beruhigt und beschwichtigt werden muss?
Nakonec, co by tím získali, když je teď sever povětšinou v klidu.
Sie haben viele Ängste beschwichtigt.
Zahnala jste všechny obavy.
Beschwichtigt wird sie nur, wenn Victoria sie wieder in die Gesellschaft aufnimmt.
Umlčí ji jen to, že ji Victoria opět uvítá zpátky.
Die Gewerkschaft ist glücklich, die Eltern sind beschwichtigt, und nur die Kinder leiden.
Odbory jsou spokojené, rodiče uklidnění a trpí pouze děti.
Je länger der Präsident Masovich beschwichtigt, desto größer die Chance, dass er exponiert und blamiert wird. Ja.
Čím déle to tak je, tím větší šance je, že se to provalí a bude pošpiněn.

Nachrichten und Publizistik

Diese Sorge wurde nun ebenfalls scheinbar beschwichtigt.
Tato obava se teď, zdá se, také zmírnila.

Suchen Sie vielleicht...?