Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beraubte Deutsch

Sätze beraubte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beraubte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das beraubte mich des Privilegs, um Sie zu kämpfen.
Připravilo to o výsadu bojovat za vás.
Letzte Woche brach jemand bei ihr ein, beraubte sie, vergewaltigte sie. - In der Vorstadt? - Ich wünschte.
Vloupali se k , okradli ji a znásilnili.
Beraubte und vergewaltigte eine Alte und steckte sie in eine Mülltonne.
Oloupil a znásilnil sedmdesátiletou paní a pak ji strčil do popelnice.
Mit dieser einen Stimme. beraubte mich dein Vater der Karriere, die ich in Hollywood hätte haben sollen.
Hlas. tvýho otce připravil o kariéru v Hollywoodu.
Als Casanova zu mir kam und mich beraubte, kämpfte ich um meine Ehre.
Když Casanova vešel do mého pokoje, a pokusil se o mně, bojovala jsem o svou čest.
Tuliver, der mir S20 Millionen einbrachte, indem er alle Kasinos dieser Stadt beraubte.
Tuliver, co mně vydělal 20 milionů, tím že vykradl všechny kasina.
Ex-Häftling, beraubte Senioren.
Bývalý vězeň, okrádal důchodce.
Wie auch immer, Montpensier ist schuldig, er beraubte den Hof seines schönsten Schmuckstücks.
Rovněž Montpensier by zasloužil vyčinit, že připravil Dvůr o tak krásnou ozdobu.
Der Beraubte verzweifelt in einem bisher unbekannten Maße.
Oběti ochutnají absolutní zoufalství, které nikdy předtím neochutnali.
Diese. Welt,. dieser faulende Wahnsinn. beraubte mich.
Tento. svět. ta rozpadající se šílenost. o to okradla.
Eine der Personen, die Scott beraubte, hatte eine Überwachungskamera.
Jeden z lidí, které Scott okradl měl bezpečnostní kameru. Nevšiml si .
Bis jetzt beraubte ich nur die Königin.
doteď jsem kradla jen od Královny. Myslela jsem, že tvůj kočár byl jeden z jejích.
Oho, Ihr seid wie der beraubte Blinde, der den Pfeiler verprügelt.
No tak, vracíš úder jako slepec, kluk ti ukradl jídlo a ty biješ kůl..
Kurze Zeit später entthront er den König, und bald darauf, beraubte er ihn des Lebens, dann Schlag auf Schlag, schatzte er das ganze Reich.
Za kratičký čas on krále svrh a opět zakrátko jej zbavil života a vzápětí svou berni celé zemi uložil.

Nachrichten und Publizistik

Die Schwierigkeiten der Südländer entstanden aus einer inflationären Kreditblase, die diese Länder ihrer Wettbewerbsfähigkeit beraubte und auf fehlende Zinsunterschiede zurückzuführen waren.
Hospodářská krize v jižní Evropě pramenila z inflační úvěrové bubliny, která byla důsledkem absence úrokových prémií a připravila postižené země o konkurenceschopnost.

Suchen Sie vielleicht...?