Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bemalung Deutsch

Sätze bemalung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bemalung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wisch dir die Bemalung aus dem Gesicht. Hörst du?
Vypakujte odsun všechno osazenstvo ihned pryč,.a jděte domů.
Was soll das mit den Trommeln und der Bemalung?
A co měli znamenat bubny, válečně barvy a koně?
Die Santa Fe F-3. Die attraktivste Bemalung, die man auf einer Eisenbahn findet.
Santa Fe F-3 je považována za nejzajímavější vzor malby na železnici.
Sind wir dieselben Jungen, die mit Zeug und Tand, mit Mokassins, Decken und Bemalung und seltsamer Kleidung, am sechsten Oktober, nach einer langen Reise, vor sechs Monaten unter dies gastliche Dach kamen?
Jsme ten samý hlas, který s cetkami, hračkami, mokasínami, dekami, barvou, a nejroztodivnějšími kostýmy, šestého října, po dlouhé cestě, přijeli pod tuto přátelskou střechu před šesti měsíci?
Was soll diese Bemalung?
Co maj znamenat ty malby?
Es war das erste Konzert, bei dem ich die Bemalung gesehen habe.
Byla to první show, kde jsem se s tím setkal.
Eines Tages stürmte sie mit einigen jungen Jägern rein, in voller Bemalung.
A jednou tam vběhla s několika mladými lovci. Byli celí pomalovaní.
Ist die Bemalung Cromwell zum Opfer gefallen?
Ta stěna byla zničena za Cromwella?
Willst du nicht über die Bemalung von Häusern sprechen.
Ale prosímtě, nechceš si povídat o malování domů.
Bemalung.
Barva. Jdeme na to.
Ja, mit patriotischer Bemalung.
Pečeť je z lístkového zlata.
Dürfte, dank der Bemalung, klar sein, oder?
Tenhle je díky značkám jasný, že?
Interessiert dich meine Bemalung immer noch?
Stale chci se zeptat me barveni?

Suchen Sie vielleicht...?