Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgelistet Deutsch

Übersetzungen aufgelistet ins Tschechische

Wie sagt man aufgelistet auf Tschechisch?

aufgelistet Deutsch » Tschechisch

uvedený jsoucí v nějakém seznamu

Sätze aufgelistet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgelistet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich habe alles aufgelistet.
Sepsal jsem to.
Ihre Rechte sind in meinen Regeln und Bestimmungen aufgelistet.
Pro lidská práva, která máte tak rád, jsou tu pravidla a předpisy.
Er ist nicht aufgelistet unter denen, die Gott erschaffen hat.
Není zapsán v seznamu stvoření, která Bůh stvořil.
Ich habe Leutnant Triebig und Sie aufgelistet.
Jmenoval jsem poručíka Triebiga a vás.
Tut mir Leid, Sie sind nicht aufgelistet.
Je mi líto, pane. Nevidím vás tady.
Du hast sie aufgelistet und eine Hochrechnung gemacht.
Sledoval jsi určité časové období a udělal jsi návrh rozpočtu?
Nach Dawsons und Downeys Verhaftung. wurden Santiagos Sachen aufgelistet.
Po zatčení Dawsona a Downeyho byl Santiagův pokoj inventarizován.
Äh, Freunde, es wurde beantragt und unterstützt, dass wir das gesamte Komitee, so wie es aufgelistet ist, akzeptieren.
Bylo navrženo a schváleno. hlasovat o celém výboru, jak je uvedený v programu.
Gerade haben Sie noch meine Strafen aufgelistet.
Před chvílí jsem oběhl čtyři mety.
Holen Sie alle, deren Kreditkarten aufgelistet waren.
Ten seznam čísel kreditek. se sbalí rodiny, které na něm jsou.
Ist nutzlos, weil die Ränge der Männer nicht aufgelistet wurden.
Je to v ruštině. Nic to neříká, protože neuvedli jejich hodnosti.
Im Katalog ist nur aufgelistet, wo Sie welche Akte finden können.
Obsah vám pomůže při hledání sekce, ve které potřebujete najít informaci.
Ich frage mich, warum er nicht im Analyse-Archiv aufgelistet ist.
Proč jsme ji nenašli v archivu?
Ich hab aufgelistet, wen du gebumst hast.
Jmenovala jsem ji všechny tvoje chlapy.

Nachrichten und Publizistik

Nach der Veröffentlichung unseres Berichts im Januar wird Generalsekretär Kofi Annan im Frühling selbst einen Bericht herausgeben, in dem die in diesem Jahr zu unternehmenden Schritte aufgelistet sein werden.
Poté, co v lednu bude zveřejněna naše zpráva, generální tajemník Kofi Annan vydá na jaře zprávu pro celý svět, v níž popíše praktické kroky, které by měly být letos učiněny.
Der Gastgeber Frankreich, bei dem gegenwärtig die EU-Präsidentschaft liegt, hat 50 Politik-Bereiche aufgelistet, in denen eine Mehrheitswahl möglich wäre.
Pořadatelská země Francie, která v současnosti Evropské unii předsedá, vyjmenovala padesát politických oblastí, kde je většinové hlasování přijatelné.

Suchen Sie vielleicht...?