Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

alte Deutsch

Übersetzungen alte ins Tschechische

Wie sagt man alte auf Tschechisch?

alte Deutsch » Tschechisch

staré

Alte Deutsch » Tschechisch

stařena stará žena fotr

Sätze alte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich alte nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Die Frösche trinken Wasser, alte Weiber Bier und wir trinken Rum.
Vodu pijou žáby, pivo starý báby a my pijeme rum.
Die alte Frau stürzte und konnte nicht mehr aufstehen.
Stařenka upadla a nemohla vstát.
Kannst du das alte Gedicht aufsagen?
Dokázal bys přednést tu starou báseň?

Filmuntertitel

Ah, ich war mal Lehrer und das hat alte Erinnerungen wieder wachgerufen.
Ah, nic. Kdysi dávno jsem byl učitel na jedné škole.
Das heiBt aber nicht, dass wir das alte Japan wiederherstellen und nichts aus den Lehren der Vergangenheit lernen.
Každopádně, ani to neznamená obrození starého Japonska. Neudělám tu chybu, která se jednou stala!
Bevor man etwas Neues schafft, muss man das Alte zerstoren.
Zničení je před obnovou důležité.
Es waren all die Frauen von Marstrand, junge wie alte, in Trauerkleidung.
Byly to ženy z Marstrandu, mladé i staré.
Das hier schickt Ihnen der alte Upton.
Tohle vám posílá starý Upton.
Eine oder mehr Eigenschaften die eine alte Frau auffallen ließen waren genug um sie zur Zeit der Hexenverfolgung vor Gericht zu bringen.
Pár podivností, jež třeba nějakou ženu odlišovaly, stačilo za dob čarodějnic k tomu, aby byla předvedena před soud.
Die alte Gießerei setzt sich zur Wehr.
Ve staré slévárně se postavili na odpor.
Wir sind in dem Raum vieler Spiegel gefallen die alte Folterkammer!
Spadli jsme do místnosti se zrcadly. Do staré mučírny.
Auch viele Frauen und alte Männer sind umgekommen.
Zahynulo také mnoho žen a starců.
Du dreckige, alte Hexe, ich werde.
Cože? Ty špinavá zlodějská babizno, .
Die Alte weiß schon Bescheid.
Stará o tom .
Wenn das nicht der alte Fagin höchstpersönlich ist.
Není to sám ctihodný Fagin.
Also, was hält das alte Aschenbrödel davon?
No, tak co tomu říká Popelka v kalhotách?
Was für ein Charakter die alte Dame wäre mit ihren Doppelten.
To je postava, s tou svou dvojitou dávkou zažívací sody.

Nachrichten und Publizistik

Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Fast alle waren sich einig, dass das alte Paradigma der neoklassischen Ökonomie keine Gültigkeit mehr besäße. Auf einen Ersatz konnte man sich allerdings nicht einigen.
Téměř všichni se shodli, že staré paradigma neoklasické ekonomie je rozvrácené, leč nebyla shoda v tom, co by jej mohlo nahradit.
Die Milliarden der aktuellen Rettungspakete blind in alte Industrien und erschöpfte Wirtschaftsmodelle zu pumpen, würde bedeuten, gutes Geld schlechtem hinterherzuwerfen, während wir die Zukunft unserer Kinder verpfänden.
Slepě pumpovat dnešní záchranné miliardy do starých průmyslových odvětví a vyčerpaných ekonomických modelů je vyhazování peněz a zadlužování se na úkor budoucnosti našich dětí.
Obwohl die islamische Revolution Ayatollah Khomeinis im Jahr 1979 die alte Allianz zwischen Israel und dem Iran sprengte, blieben die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern mit dem Segen Amerikas aufrecht.
Ačkoliv islámská revoluce ajatolláha Chomejního přetrhla v roce 1979 staré spojenectví Izraele s Íránem, obě země spolu s požehnáním Spojených států dál obchodovaly.
Der aktuelle Haushaltskrieg scheint tatsächlich alte Meinungsverschiedenheiten über die Art und Weise, wie Amerika sich selbst und die Welt sieht, wieder aufleben zu lassen.
Současná rozpočtová válka jako by znovu otevírala staré rozkoly v tom, jak Amerika nahlíží sama na sebe a na svět.
Das alte System hat für die Banken (wenn auch nicht für ihre Aktionäre) gut funktioniert; warum also sollten sie eine Veränderung wollen?
Starý systém bankám (ne-li jejich akcionářům) vyhovoval, takže proč by měly vítat změnu?
Die zuwanderungsfeindliche Stimmung überspannt zudem die alte Kluft zwischen Links und Rechts.
Protiimigrační nálady překlenují i staré dělení na levici a pravici.
Mein eigener Zugang zur Welt der künstlichen Intelligenz ist ein eng umgrenzter: das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach.
Moje brána do světa umělé inteligence je úzká: je to více než 500 let stará hra v šachy.
Alte Ausgaben von John Kenneth Galbraiths Der große Crash 1929 und keynesianische Traktate wurden abgestaubt und begierig wieder gelesen.
Oprašovaly se a dychtivě znovu četly staré výtisky Velkého krachu roku 1929 od Johna Kennetha Galbraithe a keynesiánská pojednání.
BERLIN: Wie alte Schlachtrösser sich jung fühlen, wenn das Signal zum Angriff ertönt, so fühlen Strategen des Kalten Krieges ihren Adrenalinspiegel steigen, wenn die Raketenabwehr Schlagzeilen macht.
BERLÍN: Stejně jako se protřelým válečníkům při zvuku polnice začne v žilách vařit krev, tak stratégům studené války stoupá hladina adrenalinu, když se na první strany deníků dostane téma protiraketové obrany.
Indem die strategische Raketenabwehr begrenzt wird, bietet der alte Vertrag allen Atommächten eine gewisse Kalkulierbarkeit der Abschreckung.
Tím, že smlouva omezuje obranu proti strategickým řízeným střelám, zaručuje jistou předvídatelnost vojenského odstrašování ze strany všech států disponujících jadernými zbraněmi.
Die alte Welt der Bourgeoisie wurde permanent von starken Konkurrenten von rechts und links konfrontiert.
Starý buržoazní svět musel neustále srovnávat dva silné soupeře: pravici a levici.
Bei ihr handelt es sich um eine 50 Jahre alte, unter einer Militärdiktatur gegründete technokratische Institution, die mit wenigen rechtlichen Instrumenten hinsichtlich politischer und sozialer Rechenschaftspflicht ausgestattet ist.
Jedná se o 50 let starý byrokratický aparát zřízený za vojenské diktatury, bez dostatku právních nástrojů pro politickou a společenskou zodpovědnost.
Aber unabhängig davon, wer zuerst geht, jedes Land, das den Euro wieder gegen die alte Währung eintauscht, müsste, genau wie ein unabhängiges Schottland, das richtige Maß an Wechselkursflexibilität bestimmen.
Bez ohledu na to, kdo odejde jako první, by si však všechny státy, které by vyměnily euro za svou bývalou národní měnu, musely podobně jako nezávislé Skotsko stanovit optimální míru flexibility směnného kurzu.

Suchen Sie vielleicht...?

alt