aktivní list Tschechisch
Übersetzungen aktivní list Übersetzung
Wie übersetze ich aktivní list aus Tschechisch?
aktivní list Tschechisch » Deutsch
Grammatik aktivní list Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat aktivní list in Tschechisch?
aktivní + list · Adjektiv + Substantiv
Singular aktivní list Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? aktivní list Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez aktivního listu
Dativ komu? čemu? k aktivnímu listu
Akkusativ koho? co? pro aktivní list
Vokativ aktivní liste!
Lokativ o kom? o čem? o aktivním listu o aktivním listě
Instrumental kým? čím? s aktivním listem
Plural aktivní listy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? aktivní listy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez aktivních listů
Dativ komu? čemu? k aktivním listům
Akkusativ koho? co? pro aktivní listy
Vokativ aktivní listy!
Lokativ o kom? o čem? o aktivních listech
Instrumental kým? čím? s aktivními listy
Sätze aktivní list Beispielsätze
Wie benutze ich aktivní list in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Moje babička je i v pětaosmdesáti hodně aktivní.
Meine Großmutter ist mit fünfundachtzig Jahren noch sehr aktiv.
Sätze aktivní list ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich aktivní list nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Ich weiB nicht, wie du sie dazu gebracht hast, aber diese List ist weit besser, als geplant, Zero.
Nevím, jak se s touhle situací vypořádáš, ale tahle bitva předčila všechna má očekávání, Zero.
Der Wunsch ihre unwiderstehliche List zu vollführen, war zurückgekehrt.
Její neodolatelná touha uplatnit svou lstivost se vrátila.
Eine List der Banditen! Tötet ihn!
To je lest těch psanců!
Daher die List mit Glens fiktiver Figur.
Tady začínají kořeny Glenovy další osobnosti.
Seine Kraft oder meine List? Geh! Komm her!
Sbohem Polifeme, opilý syne Neptuna.
Aber die List hatte Erfolg.
Lest se zdařila.
So stirbt der Mut der Griechen, doch nicht ihre List.
Umírá recká odvaha, ne však naše lest.
Du kannst Talos nur mit List und Verstand besiegen.
Pak ti musím odpovědět. Přemůžeš ho jen důvtipem.
Das ist eine List, ein Teufelswerk.
Je to trik, ďábelská léčka.
Und für ein paar verbuhlte Küss, ein Spielen in Eurem Nacken, bringt diesen Handeln an den Tag, dass ich in keiner Tollheit bin. Nur toll aus List.
A z vděčnosti za jeho polibky, kterými vás bude dusit, mu v přílivu upřímnosti přiznejte, že Hamlet není blázen, jen se přetvařuje.
Ein Mann der Unbekümmertheit, geraden Sinns, und fremd der List, so wird er das Florett doch nicht inspizieren, und lhr mit gutem Geschick, nehmt nicht das stumpfe, sondern jenes mit der scharfen Klinge und rächt den edlen Vater so.
Jako člověk lehkomyslný a přímý, jemuž je lest cizí, nebude zkoumat meče, takže snadno, jen s trochou šikovnosti, zaměníte meč tupý za ten s ostrou čepelí a pomstíte svého otce.
Ich hätte eine gute List, die uns helfen könnte.
Právě mně napadlo něco chytrého.
Ist es wieder eine List?
Není to jen další trik?
Ich könnte die Fluglinien anrufen und eine Liste mit Fluggästen anfordern dann eine andere List aufstellen.
Můžu kontaktovat aerolinky, ať nám dají seznam cestujících. - Potom můžu udělat ještě jeden seznam.
Nachrichten und Publizistik
Das ist eine praktische, auf die internationale Ebene ausgerichtete List, aber die Ursachen bilateraler Unstimmigkeiten werden dadurch nicht behandelt.
Je to pohodlný mezinárodní trik, avšak skutečné zdroje bilaterálních sporů ponechává nedotčené.
Der große, viel zu wenig beachtete deutsche Ökonom Friedrich List, der die Arbeiten Hamiltons studierte, stellte 1841 in seinem Nationalen System der politischen Ökonomieeinen Innovationsfahrplan für Deutschland auf.
Velký, ale zapomenutý německý ekonom Friedrich List, student Hamiltonova díla, vytyčil v roce 1841 pro svou zemi cestu k inovacím ve svém Národním systému politické ekonomie.
Mehr als alles andere verleiht es den Regierungen neue Kraft; es ist Zentralisierung durch List.
A především to dává vládám novou sílu. Jde vlastně o nenápadnou centralizaci.
Karzai hat es mit einer List versucht, indem er argumentierte, ein Friedensvertrag, der den Aufstand beendete, werde einen Abzug aller militärischen Streitkräfte herbeiführen.
Karzáí se snaží tuto záležitost urovnat tvrzením, že mírová dohoda o ukončení povstání by zároveň znamenala stažení všech zahraničních vojenských sil.
Stattdessen hat er Dutzende von Parteien gegründet, deren Ziel es ist, durch List pro-Kutschma-Gestalten ins Parlament zu wählen.
On totiž založil tucty stran, jejichž cílem je nenápadně do parlamentu dostat prokučmovské figurky.