Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

administrativní členění Tschechisch

Übersetzungen administrativní členění Übersetzung

Wie übersetze ich administrativní členění aus Tschechisch?

administrativní členění Tschechisch » Deutsch

Verwaltungsgliederung

Grammatik administrativní členění Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat administrativní členění in Tschechisch?

administrativní + členění · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze administrativní členění Beispielsätze

Wie benutze ich administrativní členění in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Na dosažení kýženého výsledku jsou vynakládány obrovské administrativní prostředky.
Ungeheure Verwaltungsmittel werden aufgewendet, um das gewünschte Ergebnis zu sichern.
Spojené státy naléhají na administrativní reformy a hrozí přerušením financování, nebudou-li reformy na dohled.
Die Vereinigten Staaten drängen auf Verwaltungsreformen und drohen, Finanzmittel zu sperren, falls es nicht zu den Reformen kommt.
Právě na tom se zakládá neústupný americký požadavek na administrativní reformy.
Dies ist der Grund, warum Amerika auf Verwaltungsreformen besteht.
Teď, kdy se ze státních hranic uvnitř Evropské unie staly ne více než administrativní čáry, přesel tento úkol do rukou institucí, které mají nad členskými státy výsadní pravomoci.
Die Grenzen innerhalb der EU haben lediglich einen administrativen Zweck und damit ist diese Aufgabe auf die Institutionen übertragen worden, die eine große Autorität über die Mitgliedsstaaten ausüben.
Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
Aber bevor diese neue Schuldenwelle zu groß wird oder auf staatliche oder lokale Regierungen mit schwächeren administrativen Möglichkeiten übergreift, kann und muss mehr getan werden.
Metoda administrativní kontroly ovsem nemůže fungovat v nových oblastech, kde je pokračující centralizace naprosto nutná: v zahraniční politice a obraně.
Auf andere Bereiche, in denen eine weitergehende Zentralisierung dringend geboten ist, wie in der Außen- und Verteidigungspolitik, können diese bürokratischen Kontrollmechanismen jedoch nicht angewandt werden.
Evropa je v situaci, kdy by centralizací zahraniční a obranné politiky mohla mnohé získat, avsak administrativní kontrola v těchto oblastech nemůže fungovat.
Europa befindet sich nun in einer Situation, in der es stark von der Zentralisierung der Außen- und Verteidigungspolitik profitieren würde. In diesen Bereichen können jedoch bürokratische Kontrollmechanismen nicht funktionieren.
Kromě toho musí Čína snížit administrativní libovůli a zavést rozumnou a předvídatelnou regulaci, která bude řešit otázku přirozených monopolů a externalit.
Zusätzlich muss China die administrative Willkür verringern und vernünftige, vorhersagbare Regulierungsrichtlinien einführen, um gegen natürliche Monopole und externe Effekte vorzugehen.
Návrh vstupního protokolu zatím po Číně nevyžaduje, aby přijala pravidla administrativních postupů nebo standardy důkazového řízení, kterými by se měly řídit administrativní orgány.
Der Entwurf des Protokolls macht es bisher noch nicht erforderlich, dass China Regelungen annimmt, die Verfahrensweisen in der Verwaltung oder Standards der Beweisführung bestimmen, die durch Vertreter der Verwaltung angewandt werden sollten.
Výroba a administrativní podpora kdysi zaměstnávaly miliony lidí.
Im Produktions- und Verwaltungsbereich waren einst Millionen von Menschen beschäftigt.
K tomu však budeme muset zvýšit efektivitu unijních institucí, včetně lepší regulace a nižší administrativní zátěže.
Aber dafür brauchen wir EU-Institutionen, die effizienter sind, mit besserer Regulierung und einer niedrigeren Administrationslast.
Cobhamem navržená regulace by samozřejmě znamenala značné administrativní náklady.
Natürlich hätte Cobhams Vorschlag erhebliche Verwaltungskosten zur Folge.
Představují kolaps vládnutí - jsou výplatou za hříchy administrativní neschopnosti a politického zneužívání.
Es handelt sich dabei vielmehr um ein völliges Scheitern der Staatsgewalt. Das ist der Preis für die Sünden administrativer Inkompetenz und politischen Fehlverhaltens.
Vláda je podle všeho přesvědčena, že vysoké ceny ropy, administrativní zdroje a dominance nad místními médii zajistí volební vítězství.
Die Regierung von Aserbaidschan scheint zuversichtlich, dass hohe Ölpreise, staatliche Ressourcen und die Dominanz der örtlichen Medien ihren Wahlsieg sicherstellen werden.

Suchen Sie vielleicht...?