Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgeflaut Deutsch

Sätze abgeflaut ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgeflaut nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Liebst du mich noch, oder ist es abgeflaut, oder was?
Miluješ stále, nebo se to vypařilo?
Der Wind ist abgeflaut und die Temperatur ist um 20 Grad gestiegen.
Vítr se utišil a teplota vystoupila na 20 stupňů nad nulu.
Vielleicht ist die Wirkung abgeflaut und Sie brauchen einen neuen Fix.
Nevím. Možná je ten efekt vypotřebovaný. Možná potřebuješ další dávku.
Der Wind ist abgeflaut.
Ustal vítr.
Du meinst also, der Sturm könnte schon abgeflaut sein?
Takže ty si myslíš že celá ta věc je dávno zapomenutá, jo?
Die nächtlichen Krawalle sind abgeflaut. Nach Polizeiaussagen kam es zu heftigen Auseinandersetzungen.
Včerejší vyhrocená situace se s postupem času pomalu uklidňuje.
Aber das Flüstern und die Blicke nach der Hochzeit sind gerade erst abgeflaut.
Ale ta šeptanda a odsuzující pohledy po svatbě právě přestaly.
Muss abgeflaut sein.
To asi ustal.
Und wenn das Piratenproblem erst mal abgeflaut ist, wird sie Hilfe beim Wiederaufbau brauchen.
A jakmile se vyřeší otázka pirátů, bude třeba ho znovu vybudovat.
Du hattest ein Heidenglück, dass der Sturm in Charleston aufgetroffen und bis hier auf Kategorie zwei abgeflaut ist.
Máš z pekla štěstí. Bouře skončila v Charlestonu. Spadla na stupeň 2.

Nachrichten und Publizistik

Und angesichts der Tatsache, dass der Finanzsturm weitgehend abgeflaut ist, fehlt es Deutschland an neuen Gelegenheiten, um seinen politischen Einfluss zu demonstrieren, und zwar inner- wie außerhalb der Eurozone.
A protože finanční bouře se do značné míry přehnala, postrádá Německo nové příležitosti, na nichž by mohlo demonstrovat svůj politický vliv v eurozóně i mimo ni.
In letzter Zeit haben sich die Fundamentaldaten natürlich etwas verändert und der Spekulationsrausch ist noch stärker abgeflaut.
V poslední době se základní ekonomické ukazatele samozřejmě poněkud obrátily a spekulativní horečka se obrátila ještě víc.
Allerdings werden diese Ängste wiederkehren, sobald die Subprime-Krise abgeflaut ist.
Avšak ve chvíli, kdy krize nebonitních hypoték odezní, znepokojení z FSM se vrátí.

Suchen Sie vielleicht...?