Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zwischenhändler Deutsch

Übersetzungen Zwischenhändler ins Tschechische

Wie sagt man Zwischenhändler auf Tschechisch?

Sätze Zwischenhändler ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zwischenhändler nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ein Teil geht an die schwarzen Dealer und Zwischenhändler aber den Löwenanteil davon kassieren die weißen Rauschgiftimporteure.
Část jich jde černým dealerům a distributorům, ale mnohem větší část zkončí u bílých, kteří ty narkotika dováží.
Es ist ganz einfach, ich nehme es, bringe es meinem Zwischenhändler, der gibt mir das Geld und das bringe ich euch.
To je běžný způsob. Zboží ukážu mým přátelům oni mi zaplatí a zaplatím vám.
Ich kann das mit oder ohne Zwischenhändler machen.
Obejdu prostředníka nebo jím budu sám.
Warum wollte er sie? Als Zwischenhändler nehm ich nur Angebote an. Für den Ingenieur?
Vydrž a co ten Inženýr?
Wenn das so ist, warum nicht gleich auf den Zwischenhändler verzichten?
Ale k čemu je potom prostředník?
Ich war der Zwischenhändler.
Byl jsem prostředník.
Wir wollen an die Lieferanten und an die Zwischenhändler ran.
Hledáme dodavatele a distributory.
Mich als Zwischenhändler anbieten.
Jako náhradu jsem měla nabídnout svoje služby.
Ihr habt eine Salzmine ohne einen wirklichen Zwischenhändler.
Máte solný důl bez nějakého distributora.
Für einen Mann, der gerne ein Geheimnis behält, ist es vielleicht nicht die klügste Entscheidung T-Bag als Zwischenhändler auszusuchen.
Jako muž, který rád drží tajemství nebyl zrovna nejchytřejší tah vybrat T-Baga, aby s tím šel za námi.
Er war sogar als Zwischenhändler auf dem Schwarzmarkt tätig.
Dokonce i ten obchodník z černého trhu.
Das Problem der Zwischenhändler zu sein ist, du bekommst von beiden Seiten Druck.
To je ta potíž být prostředníkem. Obě strany v tom nechaj.
Sie erfahren, wenn wir Zwischenhändler observieren, wann es sicher ist, Ware zu übernehmen, und wann nicht.
Budeš vědět, kdy je na dodávce sledovačka, kdy je bezpečné ji vyzvednout a kdy ne.
Hören Sie, wir werden uns nicht nochmal auf einen hochrangigen Zwischenhändler einlassen.
Podívej, neuděláme dohodu s žádným vysoko úrovňovým distributorem.

Nachrichten und Publizistik

Aber wir bekommen für unsere harte Arbeit sehr wenig, denn bis unsere Produkte den Markt erreichen, haben Zwischenhändler den Gewinn abgeschöpft.
Za svou těžkou práci však dostáváme velmi málo, protože než náš výrobek doputuje na trh, shrábnou zisk prostředníci.

Suchen Sie vielleicht...?