Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zeman Tschechisch

Bedeutung Zeman Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Zeman?

Zeman

české mužské příjmení  Po svém odchodu do politického důchodu jezdil do Prahy Zeman výjimečně.

zeman

nejdříve svobodný zámožný majitel pozemků, poté obecně příslušník české, polské a uherské šlechty, poté příslušník pouze nejnižší šlechty a nakonec nejúžeji příslušník nejnižší šlechty sídlící na venkovském dvoře a živící se na rozdíl od rytíře zemědělstvím či ve vrchnostenské správě  V průběhu 15. století vrstva zemanů zřetelně slábla a stávala se klientelou bohatých panských rodů nebo se stěhovala do měst. přen., expr. bohatý statkář  Byl to velký boháč a zeman, patřilo mu celé okolí.

Übersetzungen Zeman Übersetzung

Wie übersetze ich Zeman aus Tschechisch?

zeman Tschechisch » Deutsch

Junker Gutsherr Edelmann

Synonyme Zeman Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu Zeman?

zeman Tschechisch » Tschechisch

statkář

Deklination Zeman Deklination

Wie dekliniert man Zeman in Tschechisch?

Zeman · Nachname

Mann pan Zeman
Nominativ kdo? co? pan Zeman
Genitiv koho? čeho? bez pana Zemana
Dativ komu? čemu? k panu Zemanovi
Akkusativ koho? co? pro pana Zemana
Vokativ pane Zeman! Zemane!
Lokativ o kom? o čem? o panu Zemanovi
Instrumental kým? čím? s panem Zemanem
Frau paní Zemanová
Nominativ kdo? co? paní Zemanová
Genitiv koho? čeho? bez paní Zemanové
Dativ komu? čemu? k paní Zemanové
Akkusativ koho? co? pro paní Zemanovou
Vokativ paní Zemanová!
Lokativ o kom? o čem? o paní Zemanové
Instrumental kým? čím? s paní Zemanovou
+

Sätze Zeman Beispielsätze

Wie benutze ich Zeman in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Našel ho zeman, když byl na vyjížďce.
Der Gutsherr entdeckte ihn bei seinem morgendlichen Ausritt. Gutsherr Cobtree.
Zeman Cobtree. - Jak zemřel?
Wie ist er denn nun gestorben, Mann?
To tělo našel nějaký zeman?
Sie sagten, der Gutsherr hätte die Leiche gefunden? Ja.
Tady je zeman Cobtree.
Hier ist ja der Gutsherr Cobtree.
Přišel zeman se svojí partou, dones jim to.
Der Gutsherr ist mit einigen Leuten hier. Bring das zu ihm.
Ne, pane, ale zeman několik lahví ve svém soukromém sklepě.
Aber der Gutsherr lagert immer ein paar Flaschen aus seinem privaten Weinkeller hier.
Zeman, jehož jediné jmění jsou dva zlaté, musí věřit nabídce zvonu z ryzího zlata.
Ein Thane, dessen gesamte Habe aus zwei Goldstücken besteht. muss an das Angebot einer Glocke aus purem Gold glauben.
Ale jak zeman s dvěma zlatými opatřit další loď?
Wie soll ich mit zwei Goldstücken ein Schiff und eine Besatzung finden?
Tohle je zapadlá vesnice, obydlená jednoduchými lidmi, které ovládají jen pověry a místní zeman.
Wir sind in einem Dorf in Cornwall, bewohnt von ganz einfachen Leuten. Sie sind abergläubisch und werden von einem Gutsherren beherrscht.
Zeman Hamilton.
Der Gutsherr Hamilton.
Je-li libo, říkejte mi osamělý zeman z Gothosu.
Für Sie der einsame Squire von Gothos, meine Damen.
Jmenuje se Alonso Quijana. venkovský zeman, není nejmladší.
Sein Name ist Alonso Quijana, ein Ehrenmann vom Lande, nicht mehr jung.
Zeman!
Gutsherr!
Zeman! -Zeman!
Gutsherr!

Nachrichten und Publizistik

Český premiér Miloš Zeman obratem předvedl, že i on si umí zahrát na demagogického nacionalistu.
Prompt bewies der tschechische Premier Milos Zeman, dass auch er mit einer demagogischen und nationalistischen Karte auftrumpfen konnte.

Suchen Sie vielleicht...?