Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergiften Deutsch

Übersetzungen Vergiften ins Tschechische

Wie sagt man Vergiften auf Tschechisch?

vergiften Deutsch » Tschechisch

otrávit trávit

Sätze Vergiften ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vergiften nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die wohnen im Schloss und vergiften unser Wasser.
Oni žijí v takových zámcích, mezitím co jejich továrny tráví lidem vodu.
Um mich hier vergiften zu lassen?
Nechat se otrávit na veřejnosti?
Sie werden ihn doch nicht vergiften!
Přece ho neotráví.
Solche Dinge vergiften die Atmosphäre.
Takové věci vyvolávají nepříjemnosti.
Man wollte mich vergiften.
Dnes mne omámili, a málem to byla moje smrt.
Sie würde sich an dir vergiften!
Může sníst tebe a otrávit se!
Wir vergiften einen Bettler und schicken ihn in ein Hotel.
Sebereme tuláka, podáme mu jed a pošleme ho do hotelu.
Du willst ihn doch nicht vergiften!
Tři stačí. To je dost silné.
Wir dürfen nicht riskieren, die ganze Stadt zu vergiften.
To ne, mohl by zamořit celé město.
Erst vergiften, dann erschießen?
První nás otráví, a potom nás zastřelí?
Er ließ dich dein himmlisches Gift verspritzen und den Ritter vergiften.
Proto vyslal, abys vychrlil svůj nebeský jed a otrávil jím mého pána.
Oder bitten Sie diese Frau, mich noch mal zu küssen und zu vergiften?
Nebo požádáte tuto ženu, aby otrávila svým polibkem?
Wir sollten ihn vergiften.
Navrhuji, abychom ho otrávili. Ne!
Und Muscheln, die dich nicht vergiften.
Americký přebytky jsou fajn. - Mají tu i škeble.

Nachrichten und Publizistik

Die Menschheit ist dabei, das Klima in gefährlicher Weise zu verändern, Trinkwasservorräte zu erschöpfen und Luft und Ozeane zu vergiften.
Lidstvo nebezpečně mění klima, vyčerpává zásoby pitné vody a otravuje vzduch i oceány.
Die beste Richtschnur ist hier, es nicht zu gestatten, dass Meinungsverschiedenheiten überquellen und so die Beziehung komplizieren oder vergiften.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
Steigende Haushaltsdefizite werden die Innenpolitik in den USA vergiften und zur Blockierung des Staatshaushalts führen.
Rostoucí rozpočtové schodky kontaminují americkou domácí politiku a povedou k rozpočtovému kolapsu.
Während al-Qaeda und extremistische Bewegungen dieses Forum seit vielen Jahren benutzen und so die Ansichten der muslimischen Öffentlichkeit über den Westen weiter vergiften, haben wir im Westen gerade mal damit begonnen, hier gegen sie anzutreten.
Zatímco al-Káida a extremistická hnutí tuto tribunu využívají léta a pohled muslimské veřejnosti na Západ tak dále napouštějí jedem, my na Západě jsme s nimi sotva začali soupeřit.
Wenn die europäischen Staats- und Regierungschefs diese unheilige Tripelallianz nicht klar und deutlich verurteilen, wird sie die Nahostpolitik und die transatlantischen Beziehungen gleichermaßen vergiften.
Pokud evropští lídři tento příšerný trojspolek otevřeně neodsoudí, otráví středovýchodní politiku i transatlantické vztahy.

Suchen Sie vielleicht...?