Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Třináctiletá válka Tschechisch

Übersetzungen Třináctiletá válka Übersetzung

Wie übersetze ich Třináctiletá válka aus Tschechisch?

Třináctiletá válka Tschechisch » Deutsch

Dreizehnjähriger Krieg

Grammatik Třináctiletá válka Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat Třináctiletá válka in Tschechisch?

třináctiletý + válka · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze Třináctiletá válka Beispielsätze

Wie benutze ich Třináctiletá válka in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Každou chvíli může vypuknout válka.
Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.
Válka vypukla v roce 1939.
Der Krieg brach 1939 aus.
Válka skončila 1945.
Der Krieg endete 1945.
Válka vypukla v roce 1941.
Der Krieg brach 1941 aus.
Válka začala o tři roky později.
Der Krieg begann drei Jahre später.
O pět let později vypukla válka.
Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Válka trvala skoro deset let.
Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.
Válka se týká nás všech.
Der Krieg betrifft uns alle.
Tom říká, že se mu válka hnusí.
Tom sagt, dass er Krieg verabscheut.
Válka trvala dva roky.
Der Krieg dauerte zwei Jahre.
Žil v Anglii, když začala válka.
Er lebte in England, als der Krieg begann.
Žila v Anglii, když začala válka.
Sie lebte in England, als der Krieg begann.
To je válka.
Das ist Krieg.
Válka ukončila její výzkumy.
Der Krieg beendete ihre Forschungen.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Avšak je to, co 11. září 2001 začalo, skutečně válka?
Doch hat am 11. September 2001 tatsächlich ein Krieg begonnen?
Rozvinuté země možná nechtějí Bangladéši a mizejícím ostrovním státům ublížit, avšak žádná válka by nemohla být ničivější.
Die Industrieländer wollen Bangladesch und den verschwindenden Inselstaaten gewiss keinen Schaden zufügen, doch könnte kein Krieg verheerender sein.
Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
Im Jahr 1960, als ich sieben Jahre alt war, öffnete mir meine Großmutter Angelika die Augen über die Bedeutung des 8. Mai 1945, des Tages, an dem Nazi-Deutschland kapitulierte und in Europa der Zweite Weltkrieg endete.
A právě proto také nezáleží na tom, zda se příslušné události odehrály před 60 lety (jako druhá světová válka), 90 lety (jako v případě genocidy Arménů), nebo dokonce před 600 lety (jako bitva na Kosově poli v roce 1389).
Und aus diesem Grund ist es auch egal, ob die relevanten Ereignisse vor 60 Jahren (als Zweiter Weltkrieg), vor 90 Jahren (wie im Falle des armenischen Völkermordes) oder sogar vor 600 Jahren stattgefunden haben (wie die Kosovo-Schlacht im Jahr 1389).
Násilný konflikt v minulosti může přežívat jako válka vzpomínek v současnosti, jak lze pozorovat na současném sporu mezi Čínou a Jižní Koreou na jedné straně a Japonskem na straně druhé.
Ein gewalttätiger Konflikt in der Vergangenheit kann als Krieg der Erinnerungen bis in die Gegenwart reichen, wie man an der momentanen Auseinandersetzung zwischen China und Südkorea auf der einen und Japan auf der anderen Seite sehen kann.
Válka vzpomínek pak může někdy vést k násilnému konfliktu v budoucnosti.
Ein Krieg der Erinnerungen kann wiederum zu einer gewaltvollen Auseinandersetzung in der Zukunft führen.
Současná válka vzpomínek mezi pobaltskými republikami a Ruskem v souvislosti s mezinárodními oslavami v Moskvě 9. května tohoto roku připomíná Německu zvláštní dějinnou zodpovědnost.
Der gegenwärtige Krieg der Erinnerungen zwischen den baltischen Republiken und Russland im Hinblick auf die internationalen Feierlichkeiten am 9. Mai in Moskau, erinnert Deutschland an eine besondere historische Verantwortung.
Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
Netzkrieg oder Netzspionage wird weitgehend mit Staaten in Verbindung gebracht, während Netzkriminalität oder Netzterrorismus meist nichtstaatlichen Akteuren zugeschrieben wird.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
Der Krieg im Irak kostete unzählige Unschuldige ihr Leben, z.B. beim Bombenanschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad.
V takových případech může válka stále sloužit jako prostředek vyřešení konfliktu, jak v roce 1973 ukázali Egypťané.
In solchen Fällen könnte Krieg, wie die Ägypter 1973 gezeigt haben, immer noch als Lösungsweg für einen Konflikt dienen.
Tato měnící se povaha bojiště v podstatě znamená, že se válka coby rozhodná událost v mezinárodním konfliktu přežila.
Dieses sich wandelnde Wesen des Schlachtfelds bedeutet im Grunde, dass Krieg als entscheidendes Ereignis in internationalen Konflikten überholt ist.
A tak například konvenční válka v Kosovu trvala dva měsíce a posloužila jen k vyvolání šestiletého asymetrického konfliktu.
So dauerte der konventionelle Krieg im Kosovo beispielsweise zwei Monate, und führte direkt in einen sechsjährigen asymmetrischen Konflikt.

Suchen Sie vielleicht...?