Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schlips Deutsch

Übersetzungen Schlips ins Tschechische

Wie sagt man Schlips auf Tschechisch?

Schlips Deutsch » Tschechisch

kravata vázanka motýlek

Sätze Schlips ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schlips nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Kleidung schlampig, offener Schlips Schmutzig und staubig, auch das Gesicht.
Šaty v nepořádku, vázanka k jedné straně. Všude měl prach a špínu, i na tváři.
Als ich heute Abend meinen Schlips anlegte, sah ich, dass das Spiegelbild falsch war.
Proč? No, když jsem si šel dnes večer vázat kravatu, najednou jsem si uvědomil, že s odrazem v zrcadle je něco špatně.
Ich fühle mich am wohlsten in Schlips und Kragen.
Nejlíp se cítím v obleku.
Ich weiß, Deemer ist Ihnen auf den Schlips getreten.
Věděl jsem, že ti ten Deemer nedá spát.
Ich trage vielleicht einen weißen Schlips und einen Frack.
Třeba se objevím v bílé kravatě a fraku.
Sein schief sitzender Schlips ärgerte ihn, als er starb.
Hrají: Jo Shishido. Koji Nanbara lsao Tamagawa.
Ich hole einen Schlips.
Vezmu si kravatu.
Der Schlips!
Kravata.
Ich hoffe, das Mädchen trägt gerade keinen Schlips.
Panebože. Jen doufám, že to děvče ještě nemá kravatu kolem krku.
Sie tragen ja gar keinen Schlips?
Vy nemáte na sobě kravatu.
Ich hab etwas für deine Mutter und für Sonny und einen Schlips für Freddy, und für Tom Hagen den Füllfederhalter.
Koupila jsem něco pro tvou matku a pro Sonnyho, kravatu pro Freddyho a pro Toma Hagena pero Reynolds.
Na? Haben Sie kein Gespür für Manieren, Sie aufgeblasener Schlips?
To nemáte ani trochu slušnosti. nebo vychování. že vyrušíte někoho, kdo se rozhoduje, jestli zvýšit, nebo ne?
Ich zog Jacket und Schlips an.
Pak jsem si oblékl sako a kravatu.
Ihren Schlips?
Vaši kravatu?

Nachrichten und Publizistik

Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.
Mít kvalitní vzdělání, nosit kravatu, jíst vidličkou a každý týden si stříhat nehty očividně nestačí.

Suchen Sie vielleicht...?