Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Phosphor Deutsch

Übersetzungen Phosphor ins Tschechische

Wie sagt man Phosphor auf Tschechisch?

Phosphor Deutsch » Tschechisch

fosfor luminofor P

Sätze Phosphor ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Phosphor nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wie wäre es mit Phosphor?
Co použít fosfor?
Das Wasser glitzerte nur so vor lauter Phosphor.
Ve vodě byla spousta zářivého fosforu.
Aber er hatte die große Tonne mit Phosphor übersehen.
Jenže si nevšiml vany plné fosforu.
Blutzucker ist um das 3-Fache erhöht. Phosphor- und Harnsäure sind extrem hoch.
Abnormálně vysoké hodnoty cukru, fosforu a kyseliny mléčné.
Flüssiger Phosphor.
Kapalný fosfor.
Dass ein Künstler kurz hell aufleuchtet und dann wie ein Stück Phosphor erlischt.
Na chvíli umělec září, a pak zhasne jako kus fosforu.
Abflussreiniger, Salzsa:ure, Streichholzko:pfe fu:r roten Phosphor,. A:ther und natu:rlich die Erka: ltungsmittel.
Čistič odpadu, kyselinu chlorovodíkovou, hlavičky sirek s červeným fosforem. ether a samozřejmě, léky na nachlazení.
Das ist Phosphor, es erleuchtet meinen Weg.
To je fosfor, co osvětluje mou cestu.
In ihrer Lunge waren Spuren von Lauge und rotem Phosphor.
Byla nalezena se stopami louhu a červeného fosforu na plicích.
Jeder Mensch hat genug Phosphor für ein paar Hundert Zündhölzer in sich und genug Eisen für einen Nagel, an dem er sich aufhängen könnte.
V každem človeku je tolik fosforu, že by z nej bylo deset krabiček sirek, a tolik železa, že by se z toho ukoval hřeb, na kterým by se človek mohl obesit.
Weißer Phosphor.
Bílým fosforem.
Die benutzen weißen Phosphor in Fallujah.
Ve Fallúdže fosfor používají.
Meinst du den Schwefelstaub oder den Phosphor aus dem Biofilm der Abwässer?
Který z nich. sírový prach, nebo fosfor, který stoupá z kanalizačních splašků?
Phosphor:.19.
Fosfor: 0,19.

Nachrichten und Publizistik

Die Reserven von Mineralien wie Phosphor werden in den nächsten Jahrzehnten üppig bleiben, und Stickstoff ist unbegrenzt vorhanden.
Zásoby nerostů obsahujících například fosfáty zůstanou v nadcházejících letech bohaté a zásoby dusíku jsou neomezené.

Suchen Sie vielleicht...?