Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Papsttum Deutsch

Übersetzungen Papsttum ins Tschechische

Wie sagt man Papsttum auf Tschechisch?

Papsttum Deutsch » Tschechisch

papežství pontifikát

Sätze Papsttum ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Papsttum nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es enthält viel gute Kritik am Papsttum. und an der Arroganz und den Schandtaten der Priester.
Obsahuje to hodně dobrých kritik papežství a arogance a přešlapů ze strany knězů.
Verweigert Ihr dem König die Scheidung. werdet Ihr Euch damit auf höchst wunderliche Art gegen den Papst. gegen die päpstlichen Gerichte und das Papsttum selbst stellen.
Jestli odmítnete udělení rozvodu, vyvoláte neuvěřitelný odpor proti papežovi, proti papežským soudům a proti papežství samotnému.
Wie viele wären vonnöten, um unser Papsttum zu sichern?
Takže, tvůj názor, tedy.
Wie viele neue Kardinäle, um unser Papsttum zu bewahren?
Bez hlasování konkláve?
Ich möchte lediglich, dass Neapel ein Bündnis mit mir eingeht, - um das Papsttum zu befreien.
Chci pouze to, aby se ke mně připojila Neapol a vyrvala se mnou papežství.
Doch mein Papsttum soll so bunt sein wie Josefs Gewand.
Ale chci, aby papežství bylo jako Josefův plášť, pestrobarevné.
Vielleicht verdienen sie das Papsttum.
Pak si své papežství možná zaslouží.
Er sieht sein Papsttum als buntes Gewand.
Vidí své papežství jako pestrobarevný plášť.
Ich brauche Eure Zusicherung, dass die Sforzas unser Papsttum weiterhin unterstützen werden.
Potřebuju tvé ujištění, že Sforzové vytrvají ve své podpoře našemu papežství.
Dort gab es 3 Päpste mit Ansprüchen auf das Papsttum.
Tam si nárokovali papežství dokonce tři papežové.
Nun, uns ist bewusst. schmerzlich bewusst. wie bereitwillig sie unser Papsttum in dieser Stunde der größten Not, aufgeben würden.
Teď jsme si vědomi, bolestně vědomi, jak ochotně by opustili naše papežství v této hodině nejvyšší potřeby.
Ich diene Gott. Und ich bete, dass das Papsttum seinen derzeitigen Amtsinhaber überlebt.
sloužím Bohu, a mohu se jen modlit, aby papežství přežilo svého současného okupanta.
Nun, vielleicht solltet Ihr mich jetzt töten. Denn mein Widerstand gegen das Borgia-Papsttum wird erst mit mir sterben.
Možná byste tedy měl zabít teď, protože můj odpor k papeži Borgiovi zemře jedině se mnou.
Ein großartiger Wein, wie das Papsttum. Reif, rund im Geschmack, seine Wurzeln in der Erde, das Aroma im Himmel, getrunken von einem Affen.
Skvělé víno, jako papežství samotné. vyzrálé, plastické, v půdě zakořeněné, jeho buket v nebesích, zkonzumované opicí.

Nachrichten und Publizistik

Mitte des 20. Jahrhundert fragte Josef Stalin verachtungsvoll, wie viele Divisionen denn der Papst hätte. Vier Jahrzehnte später freilich war das Papsttum noch immer intakt, während Stalins Imperium zusammengebrochen war.
V polovině dvacátého století se Josif Stalin posměšně zeptal, kolik divizí papež, avšak o čtyři desítky let později zůstal papežský stolec nedotčený, zatímco Stalinovo impérium se zhroutilo.

Suchen Sie vielleicht...?