Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nationalstaat Deutsch

Übersetzungen Nationalstaat ins Tschechische

Wie sagt man Nationalstaat auf Tschechisch?

Nationalstaat Deutsch » Tschechisch

unitární stát národní stát

Sätze Nationalstaat ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nationalstaat nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sein eigentliches Ziel ist es doch nur, Bayern und alle unabhängigen deutschen Länder. mit Gewalt in einen einzigen Nationalstaat zu zwängen.
Jediným jeho cílem je násilím sjednotit Bavorsko a ostatní nezávislé německé státy v jeden národní celek.
Ich bin gegen die Eheschließung, ich bin gegen den Nationalstaat, ich bin gegen jedes System der Kontrolle, das Menschen trennt, um sie zu manipulieren.
Jsem proti manželství, proti národům, proti jakémukoliv systému řízení, které odděluje lidi a manipuluje s nimi.
Im Falle einer groß angelegten Invasion, ist sofort ein Welt-Präsident zu ernennen, mit umfassender Befehlsgewalt über jeden Nationalstaat.
V situaci naprosté invaze je okamžitě zvolen Zemský prezident. S naprostou autoritou nad každým národem.
Kenyon hat das Gebiet zum Nationalstaat erklärt und ein Ersuchen zur Abspaltung vor drei Jahrzehnten vor einem US-Bezirksgericht angestrengt.
Kenyon tam vyhlásil národní stát, a návrh na odtržení podal na soud před 30 lety.
Wir haben es hier nicht mit einem bösartigen Nationalstaat zu tun.
Nejednáme s cizím státem.
Der Nationalstaat verteidigt seine Grenzen.
Národní stát hlídající si hranice.

Nachrichten und Publizistik

Durch die Überwindung revanchistischer Tendenzen in Russland gegenüber den baltischen Staaten, wird Europa sicherer und Russland erhält Unterstützung in seinen Bemühungen, sich künftig als Nationalstaat und nicht als Zarenreich zu definieren.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Spricht wirklich so viel dafür, dass sich Schotten und Waliser einen Nationalstaat mit den Engländern teilen sollen?
Existuje opravdu kdovíkolik důvodů, proč by Skoti a Velsané měli být součástí stejného státu jako Angličané?
Der Nationalstaat im traditionellen Sinn ging von einem Bürgertum aus, das geschaffen wurde, als miteinander in Wettstreit stehende kollektive Identitäten verfielen.
Národní stát v tradičním smyslu byl založen na občanství, jež vznikalo s úpadkem kolektivních identit.
In diesem Sinn war ein europäischer Nationalstaat sogar schon für die sechs Gründungsmitglieder der Europäischen Gemeinschaft unhaltbar - alle sechs hochindustrialisierte Länder mit ähnlichen sozialen und politischen Traditionen und Institutionen.
Evropský národní stát nebyl v tomto smyslu udržitelný ani pro původních sest členů Evropského společenství - a byly to vysoce industrializované země s podobnými sociálními i politickými tradicemi a institucemi.
Aber ohne eine Alternative zum Nationalstaat als der Grundlage für Staatsbürgerschaft geraten Legitimität und Effektivität der EU-Institutionen unter wachsenden Druck.
Avsak bez alternativy k národními státu coby základu občanství se legitimita a efektivnost institucí EU dostává pod enormní tlak.
Der Faschismus war jedoch in der Lage die Vorstellung einer allgemeinen Staatsbürgerschaft zunichte zu machen, laut derer der Nationalstaat alle Menschen innerhalb seiner Grenzen repräsentieren oder beschützen sollte.
Podařilo se mu ale vyvrátit myšlenku univerzálního občanství, podle níž stát zastupuje a ochraňuje každého, kdo žije na jeho území.
In manchen Fällen wird dazu die Ausweitung der Institutionen über den Nationalstaat hinaus und eine verstärkte globale Steuerung nötig sein.
V některých případech to bude vyžadovat rozšíření institucí z národních států na celosvětovou úroveň a posílení globálního řízení.
Fragen des Geschlechts waren für den türkischen Nationalstaat schon immer von grundlegender Bedeutung.
Genderové otázky byly v tureckém národní státě vždy podstatné.
Ich spreche vom Nationalstaat.
Hovořím o národním státu.
Der Mythos vom Nationalstaat vereint zwei Konzepte, nämlich die sehr konkrete Vorstellung des Staates und die eher verschwommene Idee von der Nation.
Mýtus národního státu spojuje dvě ideje, jednu konkrétní, stát, a jednu mlhavou, národ.
Allerdings verschleiert der Nationalstaat als Grundlage der Staatsführung das Wesen der größten Bedrohungen der Menschheit.
Národní stát jako základ státnosti však zatemňuje podstatu největších hrozeb lidstva.
Der Ursprung der Idee vom Nationalstaat liegt im Dunklen.
Původ národního státu je nejasný.
Manchmal wird argumentiert, dass Japan ein Beispiel für einen Nationalstaat sei.
Někteří lidé tvrdí, že příkladem národního státu je Japonsko.
Wie bei der Religion bedarf es auch hinsichtlich des Mythos vom Nationalstaat eines gewissen Vertrauensvorschusses.
Mýtus národního státu, stejně jako náboženství, vyžaduje ochotu uvěřit.

Suchen Sie vielleicht...?