Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Molekül Deutsch

Übersetzungen Molekül ins Tschechische

Wie sagt man Molekül auf Tschechisch?

Molekül Deutsch » Tschechisch

molekula

Sätze Molekül ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Molekül nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Eine Situation, wo jedes Atom, jede Molekül hier ist hier verdoppelt, aber invertiert.
Situaci, kdy každičký atom, každičká molekula je zdvojena zde, na to, že zrcadlově obráceně.
Ich weiß nicht, wie man ein neues Molekül analysiert.
A nevím, jak analyzovat novou molekulu.
Wir kennen das Molekül.
Známe molekulu.
Die Vorstellung, dass ich auseinander genommen werde, Molekül für Molekül, mir sträubt sich alles.
Představa, že mne rozloží, molekulu po molekule, je víc, než snesu.
Die Vorstellung, dass ich auseinander genommen werde, Molekül für Molekül, mir sträubt sich alles.
Představa, že mne rozloží, molekulu po molekule, je víc, než snesu.
Sie werden Molekül für Molekül auseinander genommen.
Rozebere vás to molekulu po molekule.
Sie werden Molekül für Molekül auseinander genommen.
Rozebere vás to molekulu po molekule.
Jedes Molekül in deinem Körper verdampft blitzschnell.
Každá molekula ve tvém těle. se na místě vypaří.
Jedes Molekül in ihrem Körper hatte für kurze Zeit ein Quantenduplikat.
Na malou chvíli se každá molekula v jejím těle kvantově zduplikovala.
Wir müssen die ganze Spezies ausrotten. Jede Lebensform, jedes Molekül.
Musíme vymazat celý ten druh z času, každého tvora. každou molekulu.
Dann haben die Sensoren das Molekül entdeckt?
Senzory zachytily molekulu.
Ich wartete viele Jahre darauf, das Molekül zu beobachten.
Opravdu? Čekala jsem mnoho let, abych tuto molekulu mohla i jen zahlédnout.
Ein Molekül?
Molekula?
Nicht irgendein Molekül.
Není to jen molekula.

Nachrichten und Publizistik

Der Hakenwurm hat jedoch die Fähigkeit entwickelt ein Molekül zu bilden, das auf elegante Art und Weise die Kaskade von chemischen Reaktionen blockiert, die Blutgerinnsel bilden.
Jenže on si vypěstoval schopnost produkovat látku, která elegantně zastaví řetěz chemických reakcí, jejichž působením se sráží krev.
Die Biotechnologen sind vom Hakenwurm so fasziniert, dass sie das Molekül synthetisiert haben und als blutverdünnendes Medikament testen, das bei Operationen eingesetzt werden kann.
Biotechnologický výzkum se o měchovce velmi zajímá a syntetickou cestou se pokouší vyrobit onu ředící látku, která najde uplatnění v chirurgii.

Suchen Sie vielleicht...?