Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mandant Tschechisch

Übersetzungen mandant Übersetzung

Wie übersetze ich mandant aus Tschechisch?

mandant Tschechisch » Deutsch

Mandant

Synonyme mandant Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mandant?

Mandant Deutsch

Übersetzungen mandant ins Tschechische

Wie sagt man mandant auf Tschechisch?

Mandant Deutsch » Tschechisch

mandant klient

Sätze mandant ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mandant nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es wird klappen. Mein Mandant hat das Recht auf einen fairen Prozess.
Můj klient právo na spravedlivý proces a je naší povinností, aby ho měl.
Ihr Mandant weigert sich, den Jungen zurückzugeben?
Váš klient je proti návratu chlapce k rodičům?
Mein Mandant bittet um Erlaubnis, die Zeugin selbst zu verhören.
Můj mandant žádá, zda by mohl položit. svědkyni několik otázek.
Oh, nicht dass sie mandant von ihm waren, sie kannten ihn ja kaum, aber darf ich fragen, warum sie ihn gestern morgen aufsuchen wollten?
Ne, že byste byl jeho klient, sotva jste ho znal, ale smím se zeptat, proč jste ho včera ráno šel navštívit?
Wenn mein Mandant sagt, so war es, dann bin ich sicher, dass es so war.
Říká-li můj klient, že se to stalo, jsem si jistý, že se to stalo.
Dann sagte er, sein Mandant sei Sally Tomato.
Pak řekl, že jeho klient je Sally Tomato.
Und mein Mandant ist schon ziemlich alt.
Navíc můj hlavní svědek je velmi starý muž.
Aber andererseits möchte ich auch nicht, dass mein Mandant überrollt wird, indem wir zu eilig fortfahren.
Ale nechtěl bych, aby ta kola mého klienta převálcovala v bezuzdném chvatu.
Mein Mandant hat das Recht, sich seinem Ankläger zu stellen.
Můj klient právo čelit svému žalobci.
Mr. Bartlett, Ihr Mandant hat das Falschparken zugegeben.
Pane Bartlette, váš mandant se již k dopravnímu přestupku přiznal.
Dein Mandant hat mich die ganze Nacht wachgehalten.
Tvůj klient držel vzhůru celou noc.
Komm her! - Mein Mandant gehört sofort freigelassen!
Okamžitě propusťte mého klienta!
Hier, dein wertvoller Mandant.
Tady, váš vzácný klient.
Senator, mein Mandant möchte vor dem Komitee eine Erklärung verlesen. Ich glaube nicht, dass eine derartige Erklärung momentan zulässig ist. Sir, mein Mandant hat die Fragen ehrlich beantwortet.
V naději, že očistím jméno své rodiny a dám svým dětem nárok na život v Americe bez poskvrny jména a původu, jsem se dostavil před tento výbor a otevřeně s ním spolupracoval.

Suchen Sie vielleicht...?