Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Luxemburg Deutsch

Übersetzungen Luxemburg ins Tschechische

Wie sagt man Luxemburg auf Tschechisch?

Luxemburg Deutsch » Tschechisch

Lucembursko Lucemburk Lucemburské velkovévodství

Sätze Luxemburg ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Luxemburg nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Richtung um 90 Grad zu ändern und nach Luxemburg vorzustoßen.
Přesuneme se na Lucembursko. Co je vám, pánové?
Wie in Rosa Luxemburg.
Podle Rosy Luxembourgové.
Zum Beispiel nach Luxemburg oder vielleicht nach Deutschland?
Třeba směrem do Lucemburska nebo Německa.
Außer wenn sie vom Palais du Senat Luxemburg sprechen. Da seh ich einen Ihrer großen Eisschränke, auf dem Land vor mir, wo ihre Könige vor Langeweile eingegangen sind.
Kromě sídla senátu v Lucemburském paláci mám před očima jen samé ledárny někde v zapadákově, kde králové umírali nudou.
Dann kauft ein Mann in Manchester im Auftrag eines Partners auf den Kanalinseln, der Kontakte in Luxemburg hat. und so weiter.
Třeba chlápek v Manchesteru je nakoupí za partnera na Normanských ostrovech, - ten kontakt v Lucembursku a tak.
Er schaffte einen Großteil des Gewinns, 650 Mio. Dollar, auf die Seite auf Konten in Luxemburg, Panama und den Cayman-Inseln.
Většinu zisku si nechal, 650 milionů dolarů. Peníze převáděl na konta v Lucembursku, Panamě a na Kajmanských ostrovech.
Eine Ermittlung der Justizbehörden fand Bankkonten in Luxemburg und den Cayman-Inseln für Drogengeldwäsche in nie gesehenem Ausmaß.
Vyšetřování Ministerstva spravedlnosti odhalilo několik bankovních účtů v Lucembursku a na Kajmanských ostrovech. Byly využívány k praní peněz z drog. Jednalo se o ohromné sumy.
Lassen Sie hier in Dollar liegen. Eröffnen Sie mir ein Konto in Luxemburg.
To nechte tady a v Lucembursku.
Lassen Sie hier in Dollar liegen. Eröffnen Sie mir ein Konto in Luxemburg.
To nechte tady a v Lucembursku.
Conan das Stromnetz in Luxemburg.
Conan zas odrovnal elektrickou síť v Lucembursku.
Zweites Mal: Luxemburg und Athen.
Podruhé do Lucemburska a do Athén.
Wir sind eine Art Luxemburg.
Ber to tak, že jsme jako Lucembursko.
Luxemburg ist eine konstitutionelle Monarchie, ein souveräner Staat.
Lucembursko je konstituční monarchie, naprosto nezávislej stát.
Das reicht doch für die Fahrt nach Luxemburg, nicht wahr?
To stačí na cestu do Lucemburku, že ano?

Nachrichten und Publizistik

Als Hitlers Wehrmacht zum Schlag gen Westen ausholte, unterstützte die UdSSR Deutschland entsprechend in seinem Krieg gegen Polen, Frankreich, Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Dänemark, Norwegen und Großbritannien.
Když Hitlerův wehrmacht udeřil na Západě, Sovětský svaz Německo náležitě podporoval ve válce proti Polsku, Francii, Belgii, Nizozemsku, Lucembursku, Dánsku, Norsku a Spojenému království.
Dasselbe gilt für Luxemburg.
Totéž platí o Lucembursku.
Diese Kunstwerke werden noch nicht einmal zwangsläufig irgendwo gezeigt: Es ist gut möglich, dass sie einfach in einer Tresorkammer mit Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsregelung in der Schweiz oder Luxemburg verschwinden.
Umění se ani nemusí nikde vystavovat: docela dobře ho lze uklidit do podzemního trezoru s kontrolovanou teplotou a vlhkostí ve Švýcarsku nebo v Lucembursku.
Er kommt daher auf der Rosinante proletarischer Macht, verliebt sich in die tote Rosa Luxemburg in ihrer Rolle als Kameradin Dulcinea und hat Sexualverkehr mit einer Lokomotive.
Jede na Rosinantě proletářské síly, zamiluje se do mrtvé Rosy Luxemburgové v její roli soudružky Dulciney a poměr s lokomotivou.
Gemeinsam mit Luxemburg waren die beiden Länder ein wichtiger Faktor bei der Schaffung der WWU.
Společně s Lucemburskem byly významným činitelem vytvoření HMU.
Trotz der Ankündigung von Plänen zur Bildung einer europäischen Armee mit Frankreich, Belgien und Luxemburg, hat Deutschland nach dem Irakkrieg sowohl auf europäischer als auch auf internationaler Ebene an Bedeutung verloren.
Navzdory ohlášeným plánům na vytvoření evropské armády společně s Francií, Belgií a Lucemburskem, Německo oproti stavu před válkou v Iráku ztratilo na významu jak v evropské, tak ve světové politice.
Nur Belgien, Italien, Finnland und Luxemburg sind im Verzug.
Většina zemí již své imigrační zákony změnila nebo přislíbila, že tak před vypršením lhůty učiní.
LUXEMBURG - Derzeit wird viel Engagement und Energie auf die Institutionalisierung eines Krisenmechanismus für den Euroraum verwendet.
LUCEMBURK - Mnoho píle a energie se dnes věnuje snaze institucionálně ukotvit mechanismus pro řízení krizí v eurozóně.
Die Geschichte spielt in Frankreich, Belgien und Luxemburg.
Ten příběh se odehrává ve Francii, v Belgii a v Lucembursku.
Die drei kleinen Benelux-Mitgliedsstaaten - die Niederlande, Belgien und Luxemburg - akzeptierten eine gemeinsame Entscheidungsfindung, weil sie glaubten, dadurch ihre nationalen Interessen bestmöglich zu vertreten.
Tři malé členské státy Beneluxu - Nizozemsko, Belgie a Lucembursko - přijaly společné rozhodování, neboť věřily, že tím nejvíce prospějí svým národním zájmům.
Die 10 neuen EU-Mitglieder haben eine andere Geschichte als die Niederlande, Belgien und Luxemburg.
Deset nových členů EU tuto historii s Nizozemskem, Belgií a Lucemburskem nesdílí.
Weitere Industrieländer mit einem Ausstoß, der dem der USA nahe kommt, sind z. B. Australien, Kanada und Luxemburg.
Mezi další rozvinuté země, jejichž emise se blíží těm americkým, patří Austrálie, Kanada a Lucembursko.

Suchen Sie vielleicht...?