Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Jahr Deutsch

Übersetzungen Jahr ins Tschechische

Wie sagt man Jahr auf Tschechisch?

Sätze Jahr ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Jahr nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.
Hraji tenis po celý rok.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Ano, stalo se to, ale ne letos.
Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
Loni jsem trochu přibral.
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
Teprve minulý rok se nám narodil potomek.
Im Jahr zweitausendzwölf umfasste die Fleischproduktion der Welt dreihundert Millionen Tonnen.
V roce dva tisíce dvanáct obsahovala produkce masa třista miliónů tun.
Es hat dieses Jahr viel geregnet.
Letos hodně pršelo.
Es ist mir vor ungefähr einem Jahr passiert.
Stalo se mi to přibližně před rokem.

Filmuntertitel

Letztes Jahr war das mein Job.
Měl jsem na starost i ten minulý rok.
Ich bin es, der ein Jahr im Gefängnis war aber du bist total verkorkst.
byl rok za katrem, ale ty seš tu troska. Zasekl ses.
Machst einen erniedrigenden Job. Rie starb vor fast einem Jahr. Und was jetzt?
Rie umřela skoro před rokem a tys to pořád nedal k ledu?
Ich habe genug verloren in diesem Jahr.
jsem toho letos ztratila dost.
Seit einem Jahr hatte sie heftige Schwindsucht.
Rychle chřadla, a měla vydržet jen jeden rok.
Doch Jahr für Jahr verging, und das Kind aus Nazareth wurde zu einer wehmütigen Erinnerung.
Ale léta ubíhala, a z Nazaretského se stala tesklivá vzpomínka.
Doch Jahr für Jahr verging, und das Kind aus Nazareth wurde zu einer wehmütigen Erinnerung.
Ale léta ubíhala, a z Nazaretského se stala tesklivá vzpomínka.
Ich meine ein halbes Jahr.
Myslím půl roku.
Es war einmal ein Liebespaar, das liebte sich ein ganzes Jahr.
To byl jednou zamilovaný páreček, milovali se celý rok.
Ein ganzes Jahr und noch viel mehr, die Liebe nahm kein Ende mehr.
Celý jeden rok a ještě mnohem déle, ta láska nikdy neskončila.
Ich komm doch nächstes Jahr wieder! Mein liebes Fräulein Lola, ich habe lhnen noch etwas mitgebracht.
Mohla by jste toto přijmout jako dárek?
Frohes neues Jahr, Jungs.
Šťastný Nový rok, chlapci.
Richtig, zum 1. Mal in diesem Jahr.
Jasně, letos je to zatím první.
Ich gehe 2 Mal im Jahr zum Zahnarzt. Ich wasche mich hinter den Ohren.
Dvakrát ročně půjdu k zubaři, kvůli tobě si budu mít i uši.

Nachrichten und Publizistik

Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Dabei kann es sich nicht um den gleichen Konsens wie im Jahr 1945 handeln, aber wir wären an diesem Jahrestag gut beraten, uns zu erinnern, warum dieser Konsens überhaupt erzielt wurde.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Space Adventures drängte auf einen Termin im Jahr 2009, aber ich war zu beschäftigt.
Space Adventures prosazovala rok 2009, ale měla moc práce.
NEW YORK - Jedes Jahr sterben vor allem in armen Ländern Millionen Menschen an vermeidbaren und behandelbaren Krankheiten.
NEW YORK - Miliony lidí zemřou každý rok na nemoci, jimž lze předcházet a které lze léčit, a to zejména v chudých zemích.
Eine konservative Regierung führte das Vereinigte Königreich im Jahr 1973 in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft.
V roce 1973 konzervativní vláda dovedla Velkou Británii do Evropského hospodářského společenství.
Margaret Thatcher arbeitete mit Jacques Delors an der Zustimmung zum Binnenmarkt im Jahr 1986.
Margaret Thatcherová spolupracovala roku 1986 s Jacquesem Delorsem na vytvoření jednotného trhu.
Nächstes Jahr allerdings endet seine Amtszeit und er darf nicht mehr kandidieren.
Jeho volební období ovšem končí příští rok a on nemůže znovu kandidovat.
Außerdem können Schritte gesetzt werden, um die ODA von Jahr zu Jahr vorhersehbarer zu gestalten.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Außerdem können Schritte gesetzt werden, um die ODA von Jahr zu Jahr vorhersehbarer zu gestalten.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Ich schätze, dass 750 Millionen Euro im ersten Jahr, 500 Millionen Euro im zweiten Jahr und 250 Millionen Euro im dritten Jahr ihren Zweck erfüllen würden.
Podle mého odhadu by v prvním roce stačilo 750 milionů eur, v druhém roce 500 milionů a ve třetím roce 250 milionů eur.
Ich schätze, dass 750 Millionen Euro im ersten Jahr, 500 Millionen Euro im zweiten Jahr und 250 Millionen Euro im dritten Jahr ihren Zweck erfüllen würden.
Podle mého odhadu by v prvním roce stačilo 750 milionů eur, v druhém roce 500 milionů a ve třetím roce 250 milionů eur.
Ich schätze, dass 750 Millionen Euro im ersten Jahr, 500 Millionen Euro im zweiten Jahr und 250 Millionen Euro im dritten Jahr ihren Zweck erfüllen würden.
Podle mého odhadu by v prvním roce stačilo 750 milionů eur, v druhém roce 500 milionů a ve třetím roce 250 milionů eur.
Im Jahr 1960, als ich sieben Jahre alt war, öffnete mir meine Großmutter Angelika die Augen über die Bedeutung des 8. Mai 1945, des Tages, an dem Nazi-Deutschland kapitulierte und in Europa der Zweite Weltkrieg endete.
Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
Im Vergleich zur öffentlichen Meinung im Jahr 1960 ist das gewiss ein enormer Fortschritt.
V porovnání s veřejným míněním v roce 1960 je to jistě obrovský pokrok.

Suchen Sie vielleicht...?