Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Irsko Tschechisch

Bedeutung Irsko Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Irsko?

Irsko

ostrovní stát v západní Evropě Irland ostrov v Atlantském oceánu

Übersetzungen Irsko Übersetzung

Wie übersetze ich Irsko aus Tschechisch?

Irsko Tschechisch » Deutsch

Irland Republik Irland

Synonyme Irsko Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu Irsko?

Irsko Tschechisch » Tschechisch

irská republika Irská republika Irsko-state

Sätze Irsko Beispielsätze

Wie benutze ich Irsko in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mayská říše, Irsko.
Er kannte sie sicher aus Filmen!
Ale co Irsko, mylorde?
Aber was ist mit Irland, Mylord?
Severní Irsko a princezna Anne. Společný trh.
Nordirland, Prinzessin Anne und der gemeinsame Markt.
Osviťte protestantsky Irsko!
LEBENDE AMEISE Entschuldigung, ich war in der Ameisenabteilung, als.
Mým cílem je jednotné Irsko.
Mein Ziel ist ein Vereinigtes Irland.
Potom Irsko.
Der Atlantik und dann Irland.
Autem přes Irsko do ponorky u pobřeží.
Mit dem Auto durch Irland und ein U-Boot an der Küste.
Anglie, Irsko, Skotsko, Wales.
England, Irland, Schottland, Wales.
Indie, Kypr, Palestina a Irsko?
So wie in Indien, Zypern, Palästina und Irland?
Ukažte jim mapu světa a většina bude mít problém najít Irsko.
Zeigen Sie ihnen eine Weltkarte, und die meisten haben schon Schwierigkeiten die Isle of White zu finden!
Vaše politika je mi úplně ukradená. Je mi jedno, jestli vám jde o velbloudy. Nebo o Severní Irsko.
Ich sagte mir, diese Jungs sind Professionelle, sie sind motiviert, sie machen was los, sie wollen etwas.
Chci připít na nás, na Irsko, tvou rodnou zem, na Lochnesku, chlapy v sukních.
Etwas Champagner. Auf uns, auf Irland deine Heimat, das Ungeheuer von Loch Ness, Männer in Röcken.
Za rodné Irsko bude bojovat, s předstartovní váhou 125 kg, irský železný muž Michael Kirkpatrick!
Aus Irland, mit einem Gewicht von 113 Kilo. kommt der harte Ire. Michael Kirkpatrick!
Toto není Irsko mého dětství.
Das ist nicht mehr das Irland meiner Geburt.

Nachrichten und Publizistik

Řecko příliš utrácelo, ale Španělsko a Irsko měly před krizí fiskální přebytky a nízké poměry zadlužení k HDP.
Griechenland hat mehr Geld ausgegeben, als es sich leisten konnte, aber Spanien und Irland hatten vor der Krise Haushaltsüberschüsse und niedrige Schuldenquoten.
Využitím svého vlivu ke zprostředkovatelské roli v místech jako Severní Irsko, Maroko nebo Egejské moře pomohly USA nastolit takový mezinárodní pořádek, který prospívá i dalším zemím.
Durch ihre guten Dienste, die die USA in Konflikten wie in Nordirland, Marokko und in der Ägäis zur Verfügung stellten, halfen sie mit, die internationale Ordnung auf eine Weise zu gestalten, die auch anderen Ländern nützt.
A konečně potřebuje Evropa politiku, která obnoví konkurenceschopnost a růst na okraji eurozóny, kde HDP buď stále klesá (Řecko, Španělsko a Irsko) nebo roste jen neznatelně (Itálie a Portugalsko).
Schließlich braucht Europa eine Politik, die Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum an der Peripherie der Eurozone wiederherstellt, wo das Bruttoinlandsprodukt weiter einbricht (Griechenland, Spanien und Irland) oder kaum wächst (Portugal, Italien).
Dnes však zemím s rostoucími rozpočtovými deficity, jako je Irsko, a také zemím s vysokou mírou veřejného dluhu, jako jsou Řecko a Itálie, hrozí, že budou ze svých vládních dluhopisů platit podstatně vyšší sazby.
Heute jedoch sehen sich Länder mit steigenden Haushaltsdefiziten wie Irland, zusammen mit Ländern mit hoher Staatsverschuldung wie Griechenland und Italien, dem Risiko ausgesetzt, erheblich höhere Zinsen auf ihre Staatsanleihen zahlen zu müssen.
A přesto se ze stavu bídy třetího světa, v jakém bylo před dvaceti lety, Irsko vypracovalo a předčí svého bývalého koloniálního učitele v HDP na hlavu.
War es vor zwanzig Jahren noch auf dem Niveau eines Dritte-Welt-Landes, hat es nun seinen ehemaligen Kolonialherren beim BIP pro Kopf bereits überholt. Aus Irland wurde ein engagierter europäischer Player.
Irsko se stalo přesvědčeným evropským hráčem, pečovalo o přímé zahraniční investice včetně rizikových podniků a podporovalo finanční služby a informační technologie. To vyústilo v ohromný zpětný příliv mozků do Irska.
Durch Unterstützung direkter Auslandsinvestitionen und Joint Ventures, sowie durch die Förderung von Finanzdienstleistungen und Informationstechnologie gelang es im Gegenzug viele Fachkräfte ins Land zu holen.
Řecko si teprve musí nazout běžecké boty, zatímco ostatní otřesené země, kupříkladu Irsko, za pomoci masivních fiskálních úprav pádí vpřed.
Griechenland muss erst noch die Turnschuhe anziehen, während andere in Schwierigkeiten geratene Länder wie Irland schon mit massiven haushaltspolitischen Anpassungen vorgeprescht sind.
V eurozóně musely Irsko, Řecko, Portugalsko a Kypr restrukturalizovat svůj suverénní dluh, aby se vyhnuly přímému státnímu bankrotu.
In der Eurozone mussten Irland, Griechenland, Portugal und Zypern ihre Staatsschulden umstrukturieren, um einen offenen Zahlungsausfall zu vermeiden.
Rizikové prémie dál všeobecně klesají a dvě země - Irsko a Portugalsko - ukončily programy finanční pomoci.
Die Risikoaufschläge fallen weiter auf breiter Front, und zwei Länder - Irland und Portugal - haben ihre Anpassungsprogramme bereits abgeschlossen.
Stačilo by to také na řešení systémové krize v malých středně velkých zemích, jako je Irsko či Portugalsko.
Sie würden zudem reichen, um mit einer systemischen Krise in kleinen bis mittelgroßen Ländern wie Irland oder Portugal fertigzuwerden.
Jsou strukturální a vážně postihují přinejmenším čtyři další ekonomiky: Irsko, Portugalsko, Kypr a Španělsko.
Sie sind struktureller Natur und gefährden mindestens vier weitere Volkswirtschaften: Irland, Portugal, Zypern und Spanien.
Země PIIGS (Portugalsko, Irsko, Itálie, Řecko a Španělsko) byly v eurozóně během minulé dekády spotřebitelem první i poslední instance, utrácely víc, než kolik získávaly v příjmech, a hospodařily s čím dál většími schodky běžného účtu.
Im letzten Jahrzehnt waren die PIIGS (Portugal, Irland, Italien, Griechenland und Spanien) die verlässlichsten Konsumenten der Eurozone. Sie gaben mehr aus, als sie einnahmen, und nahmen immer mehr Kredite auf.
Teď víme, že nejlepší úvěr musí stát za ostatními, jinak jsou nevyhnutelné hromadné medvědí spekulace, podobné těm, jež rozkolísaly Řecko, Irsko a Portugalsko - a teď podobně ohrožují Itálii a Španělsko.
Wir wissen jetzt, dass die kreditwürdigsten Länder für die anderen einstehen müssen, da sonst Attacken wie die auf Griechenland, Irland oder Portugal unvermeidlich sind - und jetzt sind auch Italien und Spanien bedroht.
Hlavní příjemci pomoci - Řecko, Irsko, Španělsko a Portugalsko - se od začátku krize tohoto receptu drží.
Die wichtigsten Empfängerländer - Griechenland, Irland, Spanien und Portugal - sind seit Ausbruch der Krise dieser Formel gefolgt.

Suchen Sie vielleicht...?