Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Intention Deutsch

Übersetzungen Intention ins Tschechische

Wie sagt man Intention auf Tschechisch?

Intention Deutsch » Tschechisch

úmysl záměr intence účel vůle snaha mysl cíl

Sätze Intention ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Intention nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Darf ich fragen, was Eure Intention ist?
Můžu se zeptat, jaké jsou vaše úmysly teď?
Das würde den Erzbischof so richtig erzürnen. Falls das in Eurer Intention liegt.
Rozzuří to knížete arcibiskupa, jestli je toto záměrem Jeho Veličenstva.
Was kannst du uns über deine zugrundeliegende künstlerische Intention sagen?
Ale co nám o tom můžeš říci, pokud jde o tvůj umělecký záměr?
Wir sollten der Künstlerin ermöglichen, den Eltern ihre Intention und die Aussage dieses Werkes zu erläutern.
Domnívám se, že bychom měli dát šanci autorce, aby těm rodičům vysvětlila svůj umělecký záměr.
Er wollte keine Rebellion anzetteln. Aber wie Ankläger Orak klargestellt hat, wurden die Gesetze des Imperiums gebrochen und Captain Archer muss für seine Taten ungeachtet seiner Intention verantwortlich gemacht werden.
Nepodporoval vzpouru, ale, jak se žalobce Orack jasně vyjádřil, zákony Impéria byly porušeny a kapitán Archer musí být za své jednání činěn zodpovědný, navzdory jeho úmyslům.
Wir sind mit 6,4 Milliarden Menschen an einem Punkt angelangt. Architekt, William McDonough Partners.an dem wir uns vorstellen müssen, Design neu zu definieren und ein erstes Signal für eine neue Intention des Menschen zu begreifen.
Je nás dnes 6,4 miliard a jsme v bodě, kdy si musíme představit, jaké bude předělat samotný koncept designu.
Die Intention des dritten Reichs war mit Sicherheit mehr als ein Einschüchtern.
Záměrem Třetí říše ale nebylo jen děsit lidi.
Es ist nicht Ihre Intention als Kommandant hier, die infrage gestellt wird, aber Ihr Verständnis von Effizienz.
Tady nejde o vaše velitelské úmysly, ale o to jak chápete slovo efektivita.
Außer, es ist deine Intention, natürlich.
Pokud to tedy samozřejmě nebyl tvůj úmysl.
Und als ich Pete zu dir schickte, bestand meine Intention darin, dass du dir einen Plan ausdenkst.
A můj záměr, když jsem poslala Peta za tebou byl, abys přišel s tím plánem.
Die Kraft der Intention, Irving.
Dobře. - Síla záměru.
Die Kraft der Intention.
Síla záměru, Irvingu.
Ich habe keinerlei Intention M zu fangen.
M chytit.
Stattdessen habe ich jede Intention ihn zu foltern. und zu ermorden.
Mám v plánu ho mučit a zabít.

Nachrichten und Publizistik

Von entscheidender Bedeutung wäre allerdings, dass diese Haltungsänderung, nämlich die Intention, den Strukturen der UNO mehr Macht zu verleihen, auch in der Praxis in mehr Fortschritte umgesetzt wird.
Je ale nanejvýš důležité, aby tyto změny, konkrétně začlenění větší moci a působnosti do struktur OSN, dále pokračovaly.
Im Jahr 2002 begann sich das zu ändern, als ein Zeitalter politischer Stabilität anbrach und die Vision einer stärkeren Türkei in den Vordergrund rückte - sowie auch die Intention, diese Vision in die Tat umzusetzen.
To se začalo měnit v roce 2002, kdy nadešla éra politické stability, která zrodila vizi silnějšího Turecka - a pevné odhodlání proměnit tuto vizi ve skutečnost.

Suchen Sie vielleicht...?