Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hochdruck Deutsch

Übersetzungen Hochdruck ins Tschechische

Wie sagt man Hochdruck auf Tschechisch?

Hochdruck Deutsch » Tschechisch

vysoký tlak knihtisk

Sätze Hochdruck ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hochdruck nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und der Knaller! Hochdruck-Weltraumflügel!
A hlavně, vysokotlaká kosmická křídla!
Ein Hurrikan entsteht, wenn Hochdruck- und Tiefdruck-Luftmassen sich treffen.
Hurikán vzniká z vysokého a nízkého tlaku vzduchu při jejich vzájemných střetnutí.
Diese Aufnahmen wurden aus einem Wetter- Kontrollflugzeug der US-Navy gemacht. Wir können hier deutlich erkennen, wie die beiden Luftmassen, das Hochdruck- und das Tiefdruckgebiet, aufeinanderstoßen.
V tomto snímku, který natočil metereologický ústav amerického námořnictva, jasně můžeme vidět ve snímku 2 masy, 2 masy přicházející do kontaktu s další.
Aus stoßfestem, unter Hochdruck gepresstem Kokain.
Lisovaný, silně stlačený kokain.
Unter dem Bürgersteig verläuft ein Netzwerk aus Hochdruck-Vakuumröhren.
Pod chodníky je síť trubek.
Wir behandeln Diabetes, Hochdruck, Cholesterin.
Máme tam cukrovku, vysoký tlak, vysoký cholesterol.
Die NSA arbeitet unter Hochdruck an der Analyse des Signals und um weitere Versuche zu stoppen.
Takže, tohle jsou fakta. Včera v 19:00 místního času Byla napadena naše základna v Kataru.
Die NSA arbeitet unter Hochdruck an der Analyse des Signals und um weitere Versuche zu stoppen.
NSA se ho snaží analyzovat.
Außerdem ist Loszek Hochdruck-Spezialist.
Je specialista na tisk z výšky.
Ein Materialfehler im Kupfer. Außerdem ist Loszek Hochdruck-Spezialist.
Chyba materiálu v mědi, jinak je Loszek odborníkem na knihtisk.
Stellen Sie den Raum auf Niedrigdruck, anstelle von Hochdruck.
Nastavit komoru na nízký tlak místo na vysoký.
Kopf-bis-Fuß-Hydraulik und Hochdruck-Pneumatik.
Kompletně hydraulické s pneumatickým odpružením.
Die Dosis Hochdruck soll die Luft aus seinem Blut heraus jagen. Denn die ganze Idee mit der Selbstmordüberwachung, wurde speziell für Selbstmordpatienten entwickelt.
Dávka vysokého tlaku by měla dostat vzduch z jeho krve.
Wir arbeiten mit Hochdruck an einem neuen Medikament.
Pracovali jsme na nové tabletě.

Nachrichten und Publizistik

Wir stehen am Rande eines Krieges und daher müssen wir mit Hochdruck daran arbeiten, dass die Globalisierung für alle in Gang kommt.
Teď, když stojíme na pokrají války, je naprosto nutné, abychom výhody globalizace zpřístupnili všem.

Suchen Sie vielleicht...?