Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Heinrich Tschechisch

Bedeutung Heinrich Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Heinrich?

Heinrich

německé křestní jméno, obdoba českého Jindřich nebo Hynek

Sätze Heinrich Beispielsätze

Wie benutze ich Heinrich in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Heinrich VIII. by se hodil lépe.
Wäre passender gewesen.
Například, Sir George Galthom nebo doktor Heinrich Strauss?
So zum Beispiel ein Sir George Gatham oder ein Dr. Heinrich Strauss? Ja.
Mimochodem, jmenuji se Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Ach, übrigens. mein Name ist Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Seržante, on se jmenuje Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Hey Sergeant. Er heißt Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Nezdržujte, strýček Heinrich, čeká.
Los! Lasst Onkel Heinrich nicht warten.
Heinrich Schweitzer.
Heinrich Schweitzer.
Heinrich Gerhard, Státní bezpečnost.
Heinrich Gerhard, Staatssicherheit.
Slyšela jste, že Heinrich jim řekl, že přidali jeden spoj.
Heinrich hat doch gesagt, es sei ein Sonderbus.
Ten Heinrich chce zničit.
Dieser Inspektor legt es darauf an, mich zu ruinieren.
Profesor Heinrich Findelmeyer, univerzita v Zurichu, 1911.
Natürlich! Professor Hydrich Findelmeyer, Universität Zürich, 1911.
Číslo 12, nebezpečný Němec Heinrich von Schnellfarer v svém rudém Abarthu 2000, známý jako fenomén rychlosti s monoklem a skleněným okem.
Nr. 12 ist der deutsche Freund Heinrich von Schnell, in seinem roten Abarth 2000, der gefeierte Raser mit Glasauge und Monokel.
Strejda Heinrich.
Von Onkel Heinrich.
Ano? Je tam Heinrich?
Ich möchte mit Heinrich sprechen.
Vy jste Heinrich?
Sind Sie Heinrich?

Heinrich Deutsch

Übersetzungen Heinrich ins Tschechische

Wie sagt man Heinrich auf Tschechisch?

Heinrich Deutsch » Tschechisch

Jindřich Hynek

Sätze Heinrich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Heinrich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Bist du das, Heinrich?
To jsi ty, Heinrichu?
Hör zu, Heinrich.
Víš, Heinrichu.
Es ist unheimlich kostspielig hier, Heinrich.
Je to tu hrozně drahé.
Heinrich VIII. - Meine Frau.
Moje stará!
Heinrich IV., zweiter Teil.
Jindřich IV., II. díl.
Als Erstes haben wir hier Anne Boleyn, die zweite Frau von Heinrich, dem VIII., und Mutter von Königin Elisabeth.
Nejdříve tady máme Annu Boleynovou, druhou ženu Jindřicha VIII., matku královny Alžběty.
Mit dem Henker, den Heinrich vom französischen König lieh, damit ihr Kopf ohne zu große Schmerzen von ihrem Körper getrennt würde.
S katem, kterého si Jindřich půjčil od francouzského krále, aby se Annina hlava oddělila od těla bez zbytečné bolesti.
Heinrich war ein rücksichtsvoller Gatte.
Jindřich byl pozorný manžel.
Das hatte Dumas nicht gerade im Sinn. Heinrich Vlll.
Tak si to Dumas určitě nepředstavoval.
So zum Beispiel ein Sir George Gatham oder ein Dr. Heinrich Strauss? Ja.
Například, Sir George Galthom nebo doktor Heinrich Strauss?
Ach, übrigens. mein Name ist Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Mimochodem, jmenuji se Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Hey Sergeant. Er heißt Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Seržante, on se jmenuje Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Sehen Sie sich Heinrich an.
Podívejte se na Heinricha.
In Ordnung, Heinrich, ich passe auf.
Dobrá, Heinrichu, dám pozor.

Suchen Sie vielleicht...?