Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Harald Tschechisch

Bedeutung Harald Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Harald?

Harald

mužské křestní jméno

Sätze Harald Beispielsätze

Wie benutze ich Harald in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

, Harald, král skandinávský, beru tuto loď!
Ich, Harald, König der Nordmänner, nehme dieses Schiff.
Harald podvedl. Je to pořád tvoje loď.
Vater, Harald hat dich betrogen.
Král Harald nařídil přinést pivo.
König Harald befahl Bier zu bringen.
Král Harald?
König Harald?
To rozhodne král Harald.
Das muss König Harald entscheiden.
Palmon Harald Hult.
Palmon Harald Hult.
A Harald Hult.
Und Harald Hult.
Takže, Arvid a Harald se jedou projet.
Arvid und Harald machen also eine Spritztour.
Harald ano.
Harald wahrscheinlich schon.
Pokud s tím Harald nemá jiné úmysly.
Falls Harald es rausrückt.
Kde je Harald?
Harald? Wo ist Harald?
Vuku, to je Harald.
Vuk, das ist Harald. Er arbeitet hier.
Dalo by se říct, že Harald ano.
Nun, von Harald könnte man das sagen.
Jsi to ty, Harald.
Das bist du, Harald.

harald Deutsch

Sätze Harald ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Harald nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich, Harald, König der Nordmänner, nehme dieses Schiff.
, Harald, král skandinávský, beru tuto loď!
Leeren wir sie auf Seine Majestät König Harald und sein neues Schiff. Sein Grabschiff, wenn die Zeit gekommen ist.
Připijme na počest Jeho Výsosti krále Haralda a jeho nové galéry, jeho pohřební galéry, přijde ten den.
Um vor Harald Schande über mich zu bringen?
Abys zostudil? Zahanbil před Haraldem?
Es gehört König Harald.
Je krále Haralda!
Vater, Harald hat dich betrogen.
Harald podvedl. Je to pořád tvoje loď.
König Harald befahl Bier zu bringen.
Král Harald nařídil přinést pivo.
König Harald?
Král Harald?
Der Kapitän von König Harald wird deine Männer anführen.
Kapitána lodi krále Haralda ze Skandinávie. Povede tvou posádku.
Das muss König Harald entscheiden.
To rozhodne král Harald.
Dann ist Harald nie losgefahren.
Takže Haraldovy lodě vůbec nevypluly.
Ich will nur meinen Harald wieder.
Hlavně aby byl Harold zpátky!
Es geht darum, das ich Harald Young sprechen will.
Chci si pracovně promluvit s panem Youngem.
Palmon Harald Hult.
Palmon Harald Hult.
Und Harald Hult.
A Harald Hult.

Suchen Sie vielleicht...?