Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Großmeister Deutsch

Übersetzungen Großmeister ins Tschechische

Wie sagt man Großmeister auf Tschechisch?

Großmeister Deutsch » Tschechisch

velmistr

Sätze Großmeister ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Großmeister nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Großmeister des königlichen Ordens von Victor Lowndes, Retter von Wales.
Victor, spasitel Walesu, poslední velmistr královského řádu Lowndesů.
Ihr seid wohl Großmeister Mai!
Vy budete jistě velký mistr Mai!
Zum Glück gibt es ein paar Großmeister im Süden. Sie Leben zurückgezogen, um dem Qing-Hof zu entgehen. Ihre Fähigkeiten werden sich noch verbessert haben.
Několik velkých šaolinských mistrů žije jako poustevníci, aby se vyhnuli hrozbám dvora, ale jejich dovednost asi nebude jako bývala.
Herr? Mein Vater wünschte, dass ich Euch treffe, Großmeister.
Pane, je to rozkaz mého otce, že vás mám najít, velký mistře.
Ich hasse nicht alle Männer, Großmeister.
Nechovám nenávist ke všem mužům.
Als Geschenk vom Großmeister.
Dárek od velmistra.
Aber Großmeister tun so etwas nicht selbst.
Všechno to vyklopil?
Vergessen Sie nicht, Kolrami ist ein Großmeister im Spiel Strategema.
Například Kolrami je velmistrem třetího stupně ve hře strategema.
Großmeister Lutz, Sie sitzen hier.
Kadidlo a růženec? - Velmistře Lutzi, při další partii budete sedět zde. - To ne.
Ihr Mann nimmt mit den Seelen verstorbener Großmeister Kontakt auf.
Říkala, že jenom pan Lutz může vstoupit do styku se slavnými velmistry v duchovním světě.
Großmeister Sanderson führt mit 9 Siegen. Gefolgt von Yurilivich mit 8 Siegen. Die Spiele zwischen den beiden werden gesondert abgehalten.
Dámy a pánové, vzhledem k tomu, že velmistr Sanderson vede v turnaji s devíti výhrami a velmistr Jurilevič je druhý s osmi, rozhodli jsme, že zbývající zápasy mezi velmistry Sandersonem a Jurilevičem se budou hrát samostatně.
Er hat Großmeister besiegt.
Porazil i velmistry.
Großmeister der Loge, bis Kriegsende.
do konce války byl Velmistrem Lóže.
Als sein Professor und Großmeister übernehme ich die Verantwortung.
Jako jeho profesor a Velmistr přijímám plnou zodpovědnost.

Suchen Sie vielleicht...?