Gegenmaßnahme Deutsch
Übersetzungen Gegenmaßnahme ins Tschechische
Wie sagt man Gegenmaßnahme auf Tschechisch?
Gegenmaßnahme Deutsch » Tschechisch
Sätze Gegenmaßnahme ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich Gegenmaßnahme nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Wir mussten die Maschinen hochfahren, um durchzukommen,...aber ich führte das auf eine Art intuitive Gegenmaßnahme zurück,...damit kein Wasser durch das Gate floss.
Museli jsme trochu zesílit výkon motorů, abychom se dostali branou, ale předpokládala jsem, že to byl nějaký druh automatického protiopatření, které mělo udržet vodu, aby neproudila branou.
Wir haben keine Gegenmaßnahme.
Nevíme jak to zastavit.
Keine Gegenmaßnahme.
Nevíme, jak to zastavit.
Gegenmaßnahme eingeleitet, Sir.
Blechy rozmístěny.
Angeblich durch den Aufprall. Sieht nach Gegenmaßnahme aus.
Říká, že se telefon rozbil, když narazila s autem.
Doch in all den Monaten, in denen die Gefahr bekannt war. resultierte keine Gegenmaßnahme, keine technische Lösung. noch nicht einmal eine Strategie zur Bekämpfung dieser Missionare. aus einem Stargate-Einsatz, bis heute.
A za těch několik měsíců od chvíle, kdy se tato hrozba objevila, nevedly mimozemské mise k získání žádného protiopatření, ani kousku technologie, ba ani teorie nebo strategie, jak s těmi misionáři bojovat. Až do této chvíle.
Atlantis zu zerstören ist die letzte Gegenmaßnahme.
Takže vyhodit město do vzduchu je poslední krok?
Fällt uns bis heute Abend keine Gegenmaßnahme ein, steuert die Gruppe auf eine Katastrophe zu.
Pokusme se najít řešení dnes, jinak to je náš konec.
Mein lieber William, Nerio hatte längst eine Gegenmaßnahme parat.
Myslím, Williame, že ideální řešení už za nás Nerio vymyslel.
Eine berichtigende Gegenmaßnahme, das deine Lage bessern wird.
Nápravný opatření, které zvrátí tvoji situaci.
Es ist eine defensive Gegenmaßnahme im Falle eines elektronischen Angriffs.
Je to obranné protiopatření v případě elektronického útoku.
Die NSA glaubt, dass irgendeine Art von Gegenmaßnahme verwendet wurde, um die Satelliten Aufklärung zu vereiteln.
NSA si myslí, že nám nějak zablokovali satelitní sledování.
Forensische Gegenmaßnahme.
Forenzní protiopatření.
Er hat sie entlarvt und dann irgendeine Art der. Gegenmaßnahme eingesetzt.
Zjistil to, a pak použil jakási protiopatření.
Nachrichten und Publizistik
Eine groß angelegte Gegenmaßnahme ist auch schon geplant.
Chystá se i rozsáhlejší protiopatření.