Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Frankreich Deutsch

Übersetzungen Frankreich ins Tschechische

Wie sagt man Frankreich auf Tschechisch?

Frankreich Deutsch » Tschechisch

Francie Francouzská republika Franci

Sätze Frankreich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Frankreich nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Je nevyhnutelné, že jednoho dne odejdu do Francie, jen nevím kdy.
Frankreich führte Krieg gegen Russland.
Francie vedla válku s Ruskem.

Filmuntertitel

In Frankreich nennt man mich Jeanne. in meinem Dorf, werde ich Jeannette genannt.
Ve Francii mi říkají Jana. u nás ve vsi mi říkají Janička.
Um Frankreich zu retten. deshalb wurde ich geboren.
Abych zachránila Francii. To byl odjakživa můj úděl.
Ich weiss nicht, ob Gott die Engländer hasst oder liebt. aber ich weiss, dass die Engländer alle aus Frankreich hinausgejagt werden. ausser denen, die hier sterben!
Nevím, jetli Bůh Angličany miluje nebo nenávidí. vím jen, že Angličané budou ve Francii pronásledováni. kromě těch, co tu zemřou!
Frankreich hat nie zuvor solch ein Monster gesehen.
Francie nikdy neviděla takové monstrum.
Paris, Frankreich.
Paříž, Francie.
Schönere finden Sie in ganz Frankreich nicht.
Je to nejhezčí pár v celé Francii.
Ich hätte Frankreich verlassen müssen.
Musel bych z Francie.
Und dann nehm ich dich mit mir nach Frankreich, nach Paris. Mit Lotte.
A potom půjdeš se mnou do Francie.
Wenn wir nach Frankreich durchkommen, gehst du zurück zur Fliegerstaffel. und ich zu meiner Batterie. Wir spucken wieder Bomben und Granaten gegen die.
Když ale projdeme, vrátíš se k eskadře a k dělostřelcům.
Ich habe ein Forschungssemester in Frankreich.
Univerzita mi nabídla práci ve Francii.
Bei der schlacht in Frankreich ergab sich der Kaiser.
Ve Francii je válka. Císař se vzdal.
Frankreich gewinnt. - Preu?
Vsadím šesták, že Francouzi vyhrají.
An seinem 2. Tag in Frankreich kam er an die Front und wurde 2 Tage spater im Gefecht getotet.
Na frontu byl povolán během svého druhého dne ve Francii a dva dny na to padl v boji.
Ich fahre Freitag nach Frankreich.
V pátek odjíždím do Francie.

Nachrichten und Publizistik

In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
Frankreich unterschrieb die Beitrittserklärung, lehnte es später jedoch ab, seine militärischen Einsatzkräfte dem Oberkommando der NATO zu unterstellen.
Francie se přihlásila ke členství, ale později odmítla podřídit své ozbrojené síly ústřednímu velitelství NATO.
Die Zeit, um dieses zu tun, wird die Konferenz in Zagreb am 24. November sein, die von Frankreich als gegenwärtigem EU-Präsidenten einberufen wurde.
Vhodnou dobou pro to bude záhřebská konference, kterou na 24. listopadu svolává Francie jakožto předsednická země EU.
Neue Nationen können zu ihren ehemaligen Besatzern eine ähnlich fruchtbare Beziehung aufbauen wie Frankreich zu Deutschland - eine Beziehung, die auf Gleichberechtigung und wechselseitigen Interessen beruht.
Nové státy mohou se svými někdejšími okupanty vytvářet stejně plodné vztahy, jako vybudovala Francie s Německem - jde o vztah založený na rovnosti a oboustranných zájmech.
Dies spiegelt sich in Sarkozys offen amerikafreundlicher Haltung wider, die in Frankreich, wo der Antiamerikanismus hoch im Kurs steht, von politischem Mut zeugt.
To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
Egal wie sich die Rhetorik beispielsweise in Frankreich auch anhört, die Politik und Haltung in Ländern wie Großbritannien oder Polen zeigen, dass gute transatlantische Beziehungen aufrecht erhalten werden können.
například ve Francii převládá jakákoliv rétorika, politika a postoje v zemích, jako jsou Británie či Polsko, dokládají, že dobré transatlantické vztahy lze udržet.
Aber gehen wir etwas zurück in der Geschichte, zur Gründung dessen, was wir den modernen Konservatismus nennen können, in Großbritannien und Frankreich im frühen neunzehnten Jahrhundert.
Vraťme se však do historie, konkrétně k založení toho, co bychom mohli nazvat moderním konzervatismem, ve Velké Británii a Francii na počátku 19. století.
Was die arabischen Länder nicht in Form von militärischer Unterstützung liefern konnten, konnten sie jedoch beitragen, indem sie der von den USA, Großbritannien und Frankreich angeführten militärischen Intervention politische Deckung boten.
Čeho však arabské země nemohly dosáhnout vojenskou podporou, toho docílily zajištěním politického souhlasu s vojenskou intervencí pod vedením USA, Británie a Francie.
Die Kontroverse, die in Frankreich über die Rückkehr des Landes in die integrierte militärische Kommandostruktur der NATO aufkam, macht dies überaus deutlich.
Zřetelně to dokládá spor, který vyvstal ve Francii ohledně návratu této země pod jednotné vojenské velení NATO.
Verliert Frankreich seine Autonomie, vielleicht sogar seine Souveränität?
Ztrácí Francie svou autonomii nebo možná i suverenitu?
Seine Wiederkehr manifestiert sich auf klassische Weise in Form von persönlichen Übergriffen, wie jüngst bei der Ermordung eines jungen Juden in Frankreich oder durch die Schändung symbolischer Orte wie Friedhöfe und Synagogen.
Jeho návrat na sebe bere klasickou podobu útoků na jedince, jako v případě nedávné vraždy mladého Žida ve Francii, nebo ničení symbolických míst, jako jsou hřbitovy a synagogy.
Es ist daher kaum verwunderlich, dass die Europaskepsis in Frankreich, den Niederlanden und anderswo Aufwind hat.
Není tedy přílišným překvapením, že na vzestupu je euroskepticismus - ve Francii, Nizozemskou i jinde.
Frankreich stagniert (und Großbritannien auch).
Francie stagnuje (a Británie rovněž).
Der Gastgeber Frankreich, bei dem gegenwärtig die EU-Präsidentschaft liegt, hat 50 Politik-Bereiche aufgelistet, in denen eine Mehrheitswahl möglich wäre.
Pořadatelská země Francie, která v současnosti Evropské unii předsedá, vyjmenovala padesát politických oblastí, kde je většinové hlasování přijatelné.

Suchen Sie vielleicht...?