Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fehlurteil Deutsch

Übersetzungen Fehlurteil ins Tschechische

Wie sagt man Fehlurteil auf Tschechisch?

Fehlurteil Deutsch » Tschechisch

nesprávný rozsudek chybný rozsudek

Sätze Fehlurteil ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fehlurteil nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das war ein komplettes Fehlurteil!
Vaše okamžité rozhodnutí bylo zcela mylné!
Ihre Misswirtschaft. und das schauderhafte Fehlurteil, Rabban zum Gouverneur zu ernennen. haben mich gezwunden, persönlich zu kommen um die Situation unter Kontrolle zu bringen.
Tvá příšerná neschopnost, tvůj chybný úsudek, když jsi předal Rabbanovi vládu. Přinutils mne přijet a dát věci do pořádku. osobně!
Weil der Staat Kalifornien Bluttests nicht als Beweismittel zuließ wurde die Vaterschaftsklage später als schweres Fehlurteil angesehen.
Vzhledem k neuznání krevní zkoušky byl soud považován za justiční omyl.
Es war ein Fehlurteil. Also bekennen Sie sich doch dazu.
Byl to od tebe chybný úsudek, prostě je to tak.
Ich sag doch, es war ein Fehlurteil.
jsem řekla, že to byla chyba!
Es war ein Fehlurteil.
Byl to od tebe chybný úsudek, prostě je to tak.
Ich entschuldige mich für mein Fehlurteil.
Omlouvám se za selhání mého úsudku.
Ein Fehlurteil.
Většinou mám dobrý posudek, ale tentokrát vyletěl z okna.
Sie verlangen ein Fehlurteil, oder Sie werden zugeben, dass ein Fehlurteil ein Glaubensabfall ist?
Budeš tvrdit, že je to chyba v úsudku nebo přiznáš, že chyba v úsudku - je chyba ve víře?
Sie verlangen ein Fehlurteil, oder Sie werden zugeben, dass ein Fehlurteil ein Glaubensabfall ist?
Budeš tvrdit, že je to chyba v úsudku nebo přiznáš, že chyba v úsudku - je chyba ve víře?
Lass uns dieses kleine Fehlurteil für uns behalten, oder?
Necháme si tu drobnou chybu v úsudku pro sebe, dobře?
Selbst das geringste Fehlurteil kann ein Fehler sein, von dem man sich nie wieder erholt.
Sebemenší chyba v úsudku se může stát chybou, ze které se nemusíte zotavit.
Es war nur ein Fehlurteil.
Šlo jen o selhání úsudku.
Wenn darüber berichtet wird, was Sie gemacht haben, dann werden alle Leute wissen, dann wissen alle genau, dass dieses fatale Urteil ein Fehlurteil war.
si přečtou v novinách a uvidí ve zprávách, co jste udělala, pochopí. bude jim jasné, že ten verdikt byl špatný.

Suchen Sie vielleicht...?