Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erosion Deutsch

Übersetzungen Erosion ins Tschechische

Wie sagt man Erosion auf Tschechisch?

Sätze Erosion ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erosion nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mit anderen Worten, die unorthodoxen Tendenzen zum Selbstleben, die die natürliche Erosion der Familieneinheit bedrohen, werden nicht länger durch den Organismus biologisch unterstützt.
Jinými slovy, neortodoxní sklony k vlastnímu životu. které stále ohrožují přirozený rozpad rodinného zřízení. nebudou mít dále biologickou podporu organismu.
Computer, Erosion des lymphatischen Systems. Ursache suchen.
Počítači, zaznamenávám narušení tkáně v pacientově lymfatickém systému.
Die Erosion im Wasser könnte.
Mohlo by to být způsobeno erozí vody.
Eine so starke Erosion wäre nicht nur an den Enden erkennbar.
Eroze by přece neobrousila jen konec kostí.
Ich gebe diesen Vortrag auf Erosion Theorien morgen Abend.
Měls pravdu, rozesmáls .
Durch die Wetterlage und die dadurch bedingte Erosion. entlang der Küstenlinie beider Strände. und die Tatsache, dass ich nur dafür sparte.
Protože tam vzhledem k počasí. dochází k erozím pobřeží podél pláží. a jsou to celoživotní úspory.
Seht euch die Basaltlinien an, die Schönheit der Erosion, die Poesie des Lehms.
Vidíš ty linky v čediči? Ten půvab eroze? Poezii kamence?
Selbst wenn man die Erosion etc. beachtet, gibt es keine Entsprechung.
Počítal jsem s erozí, kyselým deštěm a přírodní katastrofou, ale nenašel jsem shodu.
In einigen Teilen Madagaskars ist die Erosion spektakulär.
V některých částech Madagaskaru je eroze nepřehlédnutelná.
Mit der Erosion verschwindet die Humusschicht, die Tausende Jahre brauchte, um sich zu bilden.
Kvůli erozi mizí vrstva drahocenného humusu, který se tvořil tisíce let.
Es gibt Anzeichen der Erosion des Zahnschmelzes auf ihren unteren Backenzähnen.
Na dolních molárech jsou stopy eroze skloviny.
Die Stadt muss ihn gegen neuen getauscht haben, um die Erosion des Strandes auszugleichen.
Město muselo navést nový písek k vyrovnání eroze na pláži.
Sie sind mein Immobilienanwalt, Sie sollten von der Erosion wissen.
Faktem je, že jsi můj realitní právník, Edwarde. Máš o tom problému s erozí vědět.
Diese Senkgrube ist durch die Jahre hinweg durch Erosion entstanden und kann durch Eingriffe noch verschlimmert werden.
Jsou zde skalní dutiny, způsobené dlouholetou erozí. Intervence by to mohla jen zhoršit.

Nachrichten und Publizistik

Für die Erosion der amerikanischen Wettbewerbsfähigkeit sind jedoch politische Entscheidungen in den USA verantwortlich.
Za erozi americké konkurenční schopnosti jsou ale zodpovědná politická rozhodnutí USA.
Selber zunehmend besorgt, dass ihre eigenen Bürger und Praktiken international unter die Lupe genommen werden, haben die Amerikaner in den letzten Jahren zu der allgemeinen Erosion des UN-Überwachungssystem für die Menschenrechte beigetragen.
Byla to totiž právě Amerika - stále více posedlá vyhlídkami svých vlastních občanů a praktikami, které přitahují pozornost mezinárodních inspekcí -, jež za posledních pět let přispěla k celkovému narušení monitorovacího systému OSN pro lidská práva.
Die gleichzeitige Erosion des Systems der Lokalregierungen unterminiert gemeinsam mit der spalterischen Politik der Koalitionsregierungen in Pakistans empfindlicher Demokratie weiterhin die Durchführung des Programms zur Ausrottung von Polio.
Realizaci programu vymýcení obrny dále podkopává souběžně prováděné zeštíhlování soustavy místní správy, společně s politikou koaličních vlád, která v křehké pákistánské demokracii vyvolává rozbroje.
Auf internationaler Ebene steht bei der Bedeutung von den USA gelieferter öffentlicher Güter (einschließlich des Dollars als globaler Reservewährung) eine allmähliche Erosion an.
Postavení veřejných statků zajišťovaných USA (včetně dolaru jako globální rezervní měny) čelí na mezinárodní úrovni postupnému naleptávání.
Sogar die älteste dauerhafte Demokratie der Welt ist gegen die Erosion der Selbstverwaltungsfähigkeit nicht immun.
Ani nejstarší trvale fungující demokracie není imunní vůči erozi schopnosti samostatně si vládnout.
Nach dem Ende der Sklaverei konnte die einst so wunderschöne Insel kaum etwas zum Erhalt der ehemals versklavten Bevölkerung beitragen, da die Böden durch Überbeanspruchung und Erosion ausgelaugt waren.
Po zrušení otroctví byl dříve půvabný ostrov schopen jen ztěží uživit populaci osvobozených otroků, neboť půda byla zničena nadměrným používáním a erozí.
Wenn das Heimatland weiterhin für die Sozialleistungen an die nicht-erwerbstätigen Zuwanderer verantwortlich bliebe, könnte die Erosion der europäischen Sozialstaaten vermieden werden.
Pokud by za sociální služby nepracujících přistěhovalců i nadále nesly zodpovědnost jejich domovské země, dalo by se rozdrolování západoevropských sociálních států, který předpovídá teorie o konkurenci systémů, zastavit.
Die Folgen sind eine Erosion des Einflusses der etablierten politischen Parteien und Gewerkschaften sowie ein exorbitanter Rekord-Tiefstand des Vertrauens in den Staat.
Výsledkem je eroze postavení tradičních politických stran i odborů a evidentně historicky nejnižší důvěra ve vlády.
Diese Erosion der Animal Spirits ist ein sich selbst verstärkender Prozess.
Úbytek elánu a vitality dále posiluje sám sebe.
Diese Unternehmen haben keine Lust, ihr geistiges Eigentum der Gefahr der Erosion oder des direkten Diebstahls auszusetzen; sie wollen dort Geschäfte tätigen, wo sie wissen, dass ihr geistiges Eigentum geschützt wird.
Tyto firmy nemají zájem vystavovat své duševní vlastnictví hrozbě eroze či neskrývané krádeže; chtějí působit tam, kde mají jistotu, že jejich duševní vlastnictví bude v bezpečí.
Durch Erosion und Kontamination sind Böden jedoch schweren Belastungen ausgesetzt.
Půdu však silně zatěžují eroze a kontaminace.
Sparmaßnahmen waren größtenteils gegenproduktiv und haben Teufelskreise von geringem bis keinem Wachstum, Geschäftsschließungen, in die Höhe schießende Arbeitslosenzahlen und eine Erosion der Steuergrundlage erzeugt.
Úsporné programy jsou do značné míry kontraproduktivní, jelikož vytvářejí zlovolné cykly pomalého nebo nulového růstu, uzavírání podniků, prudce rostoucí nezaměstnanosti a eroze daňové základny.
Doch würde die damit einhergehende Inflation zu einer noch steileren und größeren Erosion des in Nominalanleihen investierten Effektivvermögens führen.
Ale inflace, která jej doprovází, zapříčiní ještě strmější a rozsáhlejší úbytek reálného majetku investovaného do nominálních dluhopisů.
Die einzige Möglichkeit, dieser Erosion entgegenzuwirken ist entschlossenes Handeln, das die Finanzmärkte von der Überlebensfähigkeit der Eurozone überzeugt.
Jediným způsobem, jak tuto erozi zastavit, je podniknout odhodlané kroky, které přesvědčí finanční trhy, že eurozóna tady je a zůstane.

Suchen Sie vielleicht...?