Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dublin Tschechisch

Bedeutung Dublin Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Dublin?

Dublin

Dublin hlavní město Irska přen. političtí zástupci Irska

Übersetzungen Dublin Übersetzung

Wie übersetze ich Dublin aus Tschechisch?

Dublin Tschechisch » Deutsch

Dublin

Sätze Dublin Beispielsätze

Wie benutze ich Dublin in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Dublin je hezké město.
Nun, Dublin ist eine schöne Stadt.
Dublin bude nejlepší. Zůstane tam, než se vše uklidní.
Am besten geht er nach Dublin, bis Gras über die Angelegenheit gewachsen ist.
Dublin je jen pět dní cesty.
Und. Dublin ist immerhin fünf Tagesritte von hier entfernt.
Pak si celý Dublin může udělat mejdan.
Und dann kann ganz Dublin eine wilde Party feiern.
Prokrista, celý Dublin tam musí být, Harry.
MICHAEL: Himmel, ganz Dublin muss hier versammelt sein, Harry.
Je poslancem za centrální Dublin.
Es ist der Abgeordnete Tony Gregory.
Nazvala jste Dublin ospalým hradem plným opilců. kteří se sotva přemístí z hospody do hospody.
Sie nannten Dublin eine müde Burg voll mit alltäglichen Betrunkenen. kaum in der Lage sich selbst von Pub zu Pub zu schleppen.
Řídil operace pro společnou bezpečnost firmy, mimo Dublin.
Er war bis vor drei Jahren für eine Sicherheitsfirma in Dublin tätig.
Dublin byl v polovině 70. let ekonomicky na dně.
Dublin war in den Mittsiebzigern wirtschaftlich krank.
Miluju Dublin.
Ich liebe Dublin.
První zastávkou, Dublin.
Erster Halt, Dublin.
Ros, je to pojišťovna Northfield, Dublin Lane 12.
Ros, es ist Northfield Insurance, Dublin Lane 12.
Dublin je město podvodníků, lumpů a slizkých hadů.
Dublin ist eine Stadt der Glücksritter, Betrüger und hinterlistigen Schlangen.
Vy ale nemáte rád Dublin, to jste řekl velmi jasně.
Sie mögen Dublin nicht.

Nachrichten und Publizistik

DUBLIN - Jednou z hlavních priorit, které si před svým zvolením loni v létě stanovil předseda Evropské komise Jean-Claude Juncker, bylo vytvoření Evropské energetické unie.
DUBLIN - Eine der obersten Prioritäten des Präsidenten der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker vor seiner Wahl im vergangenen Sommer war die Schaffung einer Europäischen Energieunion.
DUBLIN - Evropa se potýká s obrovskými problémy - příliš velkými na to, aby je dokázala vyřešit kterákoliv jediná země.
DUBLIN - Europa steht vor großen Herausforderungen - zu groß, als dass sie von einem Land alleine bewältigt werden könnten.

Dublin Deutsch

Übersetzungen Dublin ins Tschechische

Wie sagt man Dublin auf Tschechisch?

Dublin Deutsch » Tschechisch

Dublin County Dublin

Sätze Dublin ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dublin nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ist die letzte Flasche Whiskey zwischen hier und Dublin.
To je poslední láhev irské whisky mezi námi a Dublinem.
Ich war gerade in Dublin.
Zrovna jsem byl zpátky ve starém Dublinu.
Ja, in Dublin war ich.
Ve starém irském Dublinu. tam jsem byl.
Ich aus Dublin.
z Dublinu.
Bis wir zusammen beim Reitturnier in Dublin waren.
Jen jednou, jeli jsme do Dublinu pro výbavu.
Ich kümmere mich um das Haus, bis du Dublin müde bist?
Sedět tu ve svém domě a popřát ti hodně zábavy v Dublinu?
Ich bin der erste, der ohne Vermögen zurückkehrt. Ganz Dublin wird mich hassen.
Budu první člověk, který se vydává za štěstím do staré země, do běsnícího Dublinu!
Ich bin in Dublin geboren. Im Zentralgefängnis.
Narodila jsem se v Dublinu, v ústřední věznici.
Hat es lhnen denn in Dublin gefallen? -Ja und nein.
Takže se vám v Dublinu líbilo?
Und, was haben Sie in Dublin gesehen?
Díky. A. copak jsi viděl v Dublinu?
Zurück nach Dublin?
Zítra.
Ich muss lhnen abgehärtete Jungs aus Dublin bringen, wenn die Zeit dafür reif ist.
Budu ti muset z Dublinu přivézt nějaké drsné hochy, přijde čas. - Kdy to bude, veliteli?
Ich freue mich auf Dublin.
Ano. Těším se do Dublinu a tak.
Ihr habt wohl noch keine Adresse in Dublin.
Předpokládám, že ještě nemáte dublinskou adresu.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich gibt es klare Regeln dafür, wie die Verantwortlichkeit für Flüchtlinge festgelegt wird: Laut der so genannten Dublin-Regel ist der erste EU-Mitgliedsstaat, den ein Flüchtling betritt, für den Asylantrag dieser Person verantwortlich.
Samozřejmě, existují jasná pravidla, jimiž je odpovědnost za uprchlíky vytýčena: podle takzvaného Dublinského nařízení odpovědnost za žádost o azyl nese první členský stát EU, jehož hranice běženec překročí.
Deutschland weiß, dass das Dublin-System nicht haltbar ist, und hat jetzt entschieden, alle Asylanträge syrischer Staatsbürger zu bearbeiten, unabhängig davon, über welche Grenze sie in die EU gekommen sind.
Německo teď připustilo, že dublinský systém je neudržitelný, a rozhodlo se vypořádat všechny žádosti Syřanů o azyl, bez ohledu na to, kudy do EU vstoupili.
Von Dublin an der Küste der Irischen See bis nach Bratislava in den Ausläufern der Karpaten sind dieselben Münzen und Banknoten gesetzliches Zahlungsmittel, und sie drängen die Grenzen der Europäischen Union ständig weiter zurück.
Od Dublinu na pobřeží Irského moře po Bratislavu na úpatí Karpat jsou zákonným platidlem tytéž bankovky a mince, jež neustále zatlačují hranice Evropské unie.
DUBLIN - Eine der obersten Prioritäten des Präsidenten der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker vor seiner Wahl im vergangenen Sommer war die Schaffung einer Europäischen Energieunion.
DUBLIN - Jednou z hlavních priorit, které si před svým zvolením loni v létě stanovil předseda Evropské komise Jean-Claude Juncker, bylo vytvoření Evropské energetické unie.
DUBLIN - Europa steht vor großen Herausforderungen - zu groß, als dass sie von einem Land alleine bewältigt werden könnten.
DUBLIN - Evropa se potýká s obrovskými problémy - příliš velkými na to, aby je dokázala vyřešit kterákoliv jediná země.
Die Entscheidung der Depfa Bank im Jahre 2002, ihren Firmensitz von Wiesbaden nach Dublin zu verlegen, mag ein Vorzeichen für die weitere Entwicklung sein.
Rozhodnutí banky Depfa z roku 2002 přesunout své sídlo z Wiesbadenu do Dublinu je možná signálem toho, co se začne dít.

Suchen Sie vielleicht...?