Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Diphtherie Deutsch

Übersetzungen Diphtherie ins Tschechische

Wie sagt man Diphtherie auf Tschechisch?

Diphtherie Deutsch » Tschechisch

záškrt diftérie

Sätze Diphtherie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Diphtherie nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Drüben die haben Diphtherie, nicht wahr, Sir?
Tam mají záškrt, že pane? Ummm.
Er fand Mittel gegen Krankheiten, die er kaum aussprechen konnte.. Hämorrhagische Septikämie, Vogel- Diphtherie, Aspergillose, Vogel-Cholera.
Našel léky na nemoci které mohl ztěží vyslovit, jako haemorrhagic septicaemia, ptačí diphtheria, aspergillosis, ptačí cholera.
In Fort Humboldt ist eine Diphtherie-Epidemie ausgebrochen.
Pevnost Humboldt zachvátila epidemie záškrtu.
Ich hatte schon Diphtherie.
jsem tuto chorobu prodělal.
Seltsam, dass Sie herkommen, wenn Diphtherie um sich greift und die Indianer Ärger machen.
Je zvláštní, že se tam pouštíte. Ten záškrt, a indiáni všude kolem.
Sind Sie gegen Pocken und Diphtherie geimpft?
Jste očkován proti neštovicím a záškrtu?
Dann die Diphtherie-Tetanus, auch Dip-Tet genannt.
A pak máš záškrt a tetanus.
Ich hatte Diphtherie mit elf.
Když mi bylo 11, měla jsem záškrt.
Seit diesem Vorfall haben sich Millionen von Menschen mit tödlichen Krankheiten infiziert: Diphtherie, Cholera, Pocken. Krankheiten, die es eigentlich gar nicht mehr gab.
Od doby vypukly u milionů lidí smrtelné nemoci jako záškrt, cholera a neštovice, tedy choroby, které se nám předtím podařilo prakticky vymýtit.
Ruhr und Diphtherie fordern ihre Opfer.
Postihlo nás další neštěstí.
Malaria, Diphtherie, Pellagra, Ruhr ziehen auch den letzten Tropfen Flüssigkeit aus deinem Körper.
Malárie, záškrt, průjem vysávají všechnu tekutinu z vašeho těla.
Wenn doch, dann sind sie bestimmt an Diphtherie gestorben, bevor sie 24 waren.
A jestli jo, tak nejspíš zemřeli na záškrt před tím než jim bylo 24.
Diphtherie.
Záškrt.
Oder Diphtherie.
Nebo záškrt.

Nachrichten und Publizistik

Man betrachte die Fortschritte, die mit dem lebensrettenden Fünffachimpfstoff gemacht wurden, der ein Kind mit einer einzigen Dosis vor Diphtherie, Tetanus, Keuchhusten, Hepatitis B und Haemophilus influenzae Typ B (Hib) schützt.
Vezměme si pokrok, jehož bylo dosaženo spásnou pentavakcínou, která dítě ochrání před záškrtem, tetanem, černým kašlem, žloutenkou typu B a bakterií haemophilus influenzae typu B (Hib) - vše jednou dávkou.

Suchen Sie vielleicht...?