Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Cockpit Deutsch

Übersetzungen Cockpit ins Tschechische

Wie sagt man Cockpit auf Tschechisch?

Cockpit Deutsch » Tschechisch

kokpit řídicí panel kabina

Sätze Cockpit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Cockpit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Bob, das ist nicht Fenner im Cockpit! -Hör schon auf.
Bobe, v kabině není Fenner!
Er hat seine Aktentasche im Cockpit vergessen.
Zapomněl si kufřík v pilotní kabině.
Doch was Sie gerade im Cockpit dieses Flugzeugs miterlebt haben ist kein Abbild des Flugzeugs oder der Besatzung.
To, čeho jste byli svědky v kokpitu tohoto letadla, nebylo chybou letadla samotného ani jeho posádky.
Können Sie das Cockpit erfassen?
Můžete zaměřit pilotní kabinu?
Sie sind hier im Cockpit.
Tady je pilotní kabina.
Als der Servo-Verstärker und das Steuerungs-Gyro ausfielen, das Flex-Ventil blockierte, einer der Piloten in Ohnmacht fiel und die Maschine anfing abzustürzen, nahm Howard kurzentschlossen sein Eruptivgestein mit ins Cockpit.
Když selhaly zesilovače a směrový gyroskop. a přívodní ventil zůstával stále zapojený. jeden pilot ze strachu omdlel a jsme se řítili dolů.
Hier spricht der Kapitän. im Cockpit.
Hovoří k vám kapitán. Přímo z pilotní kabiny.
Und ich habe im Cockpit zwei Tachometer installiert - seriell verbunden, so dass einer übernimmt, wenn der andere das Maximum erreicht. Und dann gibt es diesen rotierenden Windmesser.
A také jsem zamontoval dva tachometry, jsou zapojené tak, že ten druhý pokračuje tam, kde ten první skončí, a taky je tu rotující měřák větru.
Wie wäre es mit einem genaueren Blick ins Cockpit?
Nepodíváme se do kabiny?
Es ist ein schlechter Zeitpunkt für mich, in einem Cockpit zu sitzen.
se nemůžu dočkat, se nacpu do kabiny.
Wenn wir landen, bleibt ihr beiden im Cockpit.
přistaneme, vy dva zůstanete v kokpitu.
Soll ich dir vielleicht das Cockpit zeigen?
Co kdybych ti ukázal kokpit?
Wer spielt da im Cockpit herum, verdammt?
Kdo je v tom kokpitu?
Meine Frau glaubt, wenn ich im Cockpit bin, sind wir sicherer.
Žena si myslí, že budem všichni v bezpečí, když budu tady v kokpitu.

Nachrichten und Publizistik

Andere dagegen werden leider noch größeren umwälzenden Turbulenzen ausgesetzt sein - ohne dass eine geschlossene Cockpit-Tür sie in Sicherheit wiegen könnte.
Ostatní budou bohužel vystaveni ještě silnějším turbulencím a žaludeční nevolnosti - aniž by měli zdánlivou výhodu zavřených dveří do pilotní kabiny.

Suchen Sie vielleicht...?