Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Brachland Deutsch

Übersetzungen Brachland ins Tschechische

Wie sagt man Brachland auf Tschechisch?

Sätze Brachland ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Brachland nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ein Stück Brachland, mit grasenden Ziegen. und Kindern, die auf den Wegen Murmel spielen.
Kus úhoru, kde se pasou kozy. A děti, které hrají na pěšinách kuličky.
Zehn Kilometerweiter. gibt es nur Sand und Brachland.
Deset kilometrů odsud je to samý písek a úhor.
Hört mal zu, ungefähr 2 Kilometer von hier, da liegt ein Stück Brachland.
Za řekou je krásné pole.
Und von ganzen Kontinenten blieb nichts weiter übrig als verdorrtes Brachland.
Ze Země nezbylo nic než jen pustina.
Das Brachland um den See soll Bauland für Ökohäuser werden.
Našim plánem je přetvořit pustinu kolem jezera - na eko-bydlení.
Den Halter des Mitsubishi ermitteln und klären, seit wann er auf diesem Stück Brachland steht.
Najít majitele Mitsubishi a zjistit, jak dlouho parkovalo na pustém pozemku.
Den Halter des Mitsubishi ermitteln und klären, seit wann er auf diesem Stück Brachland steht.
Najít majitele Mitsubishi. Zjistit jak dlouho stojí na opuštěném pozemku.
Wir müssen die Großgrundbesitzer unter Druck setzen, damit sie ihr Brachland an die Bauern verkaufen.
Vlastníci pozemků by měli být dotlačeni do toho, aby prodali svoji neobdělávanou půdu rolníkům.
Dieses Brachland ist unser Eigentum.
Tahle pustina patří nám!
Hinter meinem Haus ist Brachland.
Za mým domem je pozemek.
Die Queen bestätigt nicht die Rechtsansprüche von verlogenem Brachland.
Královna neschvaluje, když se tituly jen tak válí okolo nazmar.
Allerdings ein Stückchen Brachland, Shelleys Ground, und darauf ein paar Behausungen, selbst gebaut.
Nemáme rodný list Mary Taitové z Whitechapelu, není záznam ani o ani o jejím otci.

Nachrichten und Publizistik

Noch vor einer Generation überwiegend Brachland, hat sich Pudong inzwischen zu einem blühenden Zentrum mit Wolkenkratzern, Luxushotels, Parks, Industrieflächen und langen Reihen von Mietshäusern entwickelt.
Na místě, které ještě o generaci dříve tvořily převážně nevyužívané pozemky, vyrostlo vzkvétající centrum plné mrakodrapů, luxusních hotelů, parků, průmyslových podniků a obrovských pásů obytných budov.

Suchen Sie vielleicht...?