Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beschriftung Deutsch

Übersetzungen Beschriftung ins Tschechische

Wie sagt man Beschriftung auf Tschechisch?

Beschriftung Deutsch » Tschechisch

štítek transparent titulek poutač popisek popis plakát legenda

Sätze Beschriftung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beschriftung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Welche Beschriftung?
A jaký mít znak?
Die Beschriftung ist französisch und das Datum korrekt.
Malba je to francouzská a datum je také správně.
Mit roter Beschriftung, ungefähr so hoch?
Nebyly asi takhle vysoko?
Eine Art Beschriftung?
Co je to tady? - Nejsou to nějaká písmena?
Ignorieren Sie die Beschriftung.
Těch nápisů si nevšímej.
Die wichtigsten Elemente waren: Ruinen, Palmen, Rauch und vietnamesische Beschriftung.
Čtyři základní prvky byly demolice, signály, palmy a kouř.
Und was ist mit der Beschriftung auf den Steuerpulten und Luken? Vielleicht finden sie sich dort nicht zurecht.
A co jejich jazyk na ovládacích přístrojích, poklopy. možná budou potřebovat někoho, kdo je rozluští.
Bessere Trinkbrunnen, moderne Schränke, klare Beschriftung der Toiletten.
Lepší kašny na pití, moderní skříňky, jasně označené chlapecké a dívčí toalety.
Ich wollte einen anderen. Jemand änderte die Beschriftung auf dem Sprengstoff.
Někdo změnil označení na výbušnině.
Die Beschriftung ist in Latein. Dio mio!
Popis je v latině.
Land? Die Beschriftung war nicht auf Englisch. Sie war wie.
Stát?
Perfekt für die Beschriftung von Wänden.
Perfektní na kreslení po zdech. Dobře.
Du magst es nicht wegen der Beschriftung?
Ty to nemáš rád kvůli etiketě?
Das ist Rum. Lies die Beschriftung.
To je rum. Čti popisky.

Suchen Sie vielleicht...?