Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beschädigung Deutsch

Übersetzungen Beschädigung ins Tschechische

Wie sagt man Beschädigung auf Tschechisch?

Beschädigung Deutsch » Tschechisch

škoda ztráta poškození

Sätze Beschädigung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beschädigung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Nicht die geringste Beschädigung. Wir haben eine Musterlandung gemacht wie auf der Raumfahrtakademie.
Žádné poškození, jako kdybychom nacvičovali přistání ve výcvikovém středisku.
Beschädigung von Briefkästen ist strafbar.
Pohrávání si s poštou je federální přestupek.
Es gab kein Anzeichen einer mechanischen Beschädigung oder Manipulation und keine Erklärung für die Fehlfunktion.
Nejsou na něm žádné známky mechanického poškození, nebo ucpání..a taky žádná stopa po závadě.
Wir waren sechs. 50 Dollar Strafe für Beschädigung von Stadteigentum.
Příští ráno, rozbité záchody.
Wenn Sie gestatten. mir fiel eine Beschädigung des Hyperantriebsmotivators auf.
Kdybych směl říci. Již dříve jsem zpozoroval, motor hyperpohonu byl poškozen.
Ich muss Sie leider verwarnen wegen rücksichtsloser Fahrweise und Beschädigung öffentlichen Eigentums.
Musím vás pokutovat za bezohlednou jízdu a poškození veřejného majetku.
Vorletzte Woche: Beschädigung öffentlichen Eigentums.
Týden před tím: poškození cizího majetku.
Ms. Walker, Lieutenant Ackerman hat mir erzählt, Sie hätten einen Vorschlag zu machen, was die versehentliche Beschädigung.
Slečno Walkerová, poručík Ackerman informoval o vašem návrhu v souvislosti s neúmyslným poškozením.
Das war keine versehentliche Beschädigung.
Bylo to úmyslné.
Keine Beschädigung erkennbar.
Loď Borgů nebyla poškozena.
Verstoß gegen eine einstweilige Verfügung, Betrug, Beschädigung.
Porušování soudního nařízení, podvody, vandalství.
Verstoß gegen eine einstweilige Verfügung, Betrug, Beschädigung.
Porušování soudního nařízení, podvody, vandalství.
Leichte Beschädigung der vorderen Schilde.
Menší poškození jejich předních štítů.
Und Beschädigung polizeilichen Eigentums.
A ničení policejního majetku.

Nachrichten und Publizistik

Das größte Verbrechen, das wir begingen oder zumindest in Kauf nahmen, war die Beschädigung unserer kostbaren Verfassung.
Nejtěžší zločin, kterého jsme se dopustili nebo jej připustili, bylo znásilnění naší drahocenné ústavy.
Die beim Kopieren der DNA auftretende Beschädigung wird durch Rekombination unter Beteiligung der BRCA1- und BRCA2-Proteine repariert.
Poškození vzniklé vytvořením kopie DNA se napravuje rekombinací, která využívá proteinů BRCA1 a BRCA2.
Derartige Maßnahmen führen nur zur weiteren Beschädigung des schon jetzt belasteten sozialen Gefüges Griechenlands und machen es unfähig, die Unterstützung zu leisten, die unsere Reformagenda verzweifelt braucht.
Taková opatření jen napáchají další škody na tak přetížené sociální struktuře Řecka, která pak nebude schopna poskytovat podporu, již naše reformní agenda zoufale potřebuje.
Interessanterweise bestimmt das SIR2-Gen in Kulturen von Mäuse- oder Humanzellen die Reaktion der Zelle auf eine Beschädigung der DNA.
V kulturách myších nebo lidských buněk savčí gen SIR2 kupodivu určuje reakci buňky na poškození DNA.

Suchen Sie vielleicht...?