Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB užasnout IMPERFEKTIVES VERB žasnout

žasnout Tschechisch

Bedeutung žasnout Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch žasnout?

žasnout

velmi se divit

Übersetzungen žasnout Übersetzung

Wie übersetze ich žasnout aus Tschechisch?

žasnout Tschechisch » Deutsch

staunen

Synonyme žasnout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu žasnout?

žasnout Tschechisch » Tschechisch

obdivovat divit se být překvapován

Konjugation žasnout Konjugation

Wie konjugiert man žasnout in Tschechisch?

žasnout · Verb

Sätze žasnout Beispielsätze

Wie benutze ich žasnout in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mohl jsem jen žasnout nad jeho vynalézavostí a závidět mu vládu nad tímto zapomenutým koutem přírody.
Ich bewunderte seinen Einfallsreichtum und beneidete ihn um seine Herrschaft über diesen vergessenen Bereich der Natur.
Mojí čtenáři budou žasnout, budou číst o tomhle místě.
Also, alle Räume sind nach berühmten Liebenden benannt? Was wird denn da so getrieben?
Dámy a pánové, ano, dnes naposled vystupujeme ve Francii. Zítra cirkus Gomez odpluje do Ameriky, odkud se navrátíme s novými atrakcemi, nad kterými budete žasnout.
Meine Damen und Herren, heute treten wir zum letzten Mal in Frankreich auf denn der Zirkus Gomez wird sich morgen nach Amerika einschiffen von wo wir bald mit den neusten Attraktionen der neuen Welt zurückkommen werden, um sie zu bezaubern.
Jejich příčinou je bůh a jsou tu jen od toho, aby nad nimi pozůstalí mohli žasnout.
Eine höhere Gewalt, die die Überlebenden bestürzt und die Versicherungen verärgert.
Království budou scénou, princové aktem. a vladaři budou žasnout nad zajímavým dějem.
Ein Königreich sei diese Bühne hier. Drauf Fürsten spielen sollen. Und Monarchen, die diesem Schauspiel Pomp verleihen.
Budete žasnout, co s trochou pomoci dokážu.
Sie ahnen nicht, wozu ich mit etwas Hilfe fähig bin.
Vybrat si sám sebe a v neděli ráno žasnout, kdo do prdele seš. Vybrat si dřepění na gauči a čumění na oblbující soutěže, co ti vygumujou mozek. cpát si do huby ty hnusný sračky z bistra.
Sag ja zu verblödenden Gameshows und friß Junk Food dabei.
Vybrat si sám sebe a v neděli ráno žasnout, kdo doprdele seš. Vybrat si dřepění na gauči a čumění na oblbující soutěže, co ti vygumujou mozek. cpát si do huby ty hnusný sračky z bistra.
Sag ja zu verblödenden Gameshows und friß Junk Food dabei.
Hochu, to bude máma žasnout, že spravený odpad.
Da freut deine Mom sich, dass wir den Abfluss gerichtet haben.
Můžete se však dívat a žasnout.
Aber Sie dürfen zusehen.
Můžete se však dívat a žasnout.
Aber Sie dürfen zusehen. und staunen.
Mám žasnout nebo se děsit?
Soll ich jetzt beeindruckt oder verängstigt sein?
Promiňte, zapomněl jsem žasnout.
Wie aufregend.
Ale teď? Svět bude žasnout, tohle předložíme.
Jetzt weiß ich, die Fachwelt wird von Ihrer Arbeit begeistert sein.

Nachrichten und Publizistik

Člověk však musel žasnout, že i takové myšlenky se smějí otevřeně hlásat.
Man könnte nicht anders, als beeindruckt zu sein, dass derartige Ideen offen ausgedrückt werden konnten.